Текст и перевод песни Ray Charles - Somebody Ought to Write a Book About It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody Ought to Write a Book About It
Кто-нибудь должен написать об этом книгу
Somebody
ought
to
write
a
book
about
it
Кто-нибудь
должен
написать
об
этом
книгу,
I
can′t
sleep
at
night
about
it
Ночами
я
не
сплю
из-за
этого.
Believe
there's
no
doubt
about
it
Поверь,
в
этом
нет
никаких
сомнений,
Somebody
ought
to
write
a
book
about
it
Кто-нибудь
должен
написать
об
этом
книгу.
There
been
many
a
story
about
love
Много
историй
о
любви
That′s
been
told
Было
рассказано,
But
none
know
the
heartaches
Но
никто
не
знает
о
сердечных
муках,
That
my
story
holds
Которые
хранит
моя
история.
It's
filled
with
excitement
Она
полна
волнения
From
beginning
to
the
end
От
начала
и
до
конца,
And
every
time
I
think
about
it
И
каждый
раз,
когда
я
думаю
об
этом,
I
have
to
say
it
again
Я
должен
сказать
это
снова:
Somebody
ought
to
write
a
book
about
it
Кто-нибудь
должен
написать
об
этом
книгу,
I
can't
sleep
at
night
about
it
Ночами
я
не
сплю
из-за
этого.
Believe
there′s
no
doubt
about
it
Поверь,
в
этом
нет
никаких
сомнений,
Somebody
ought
to
write
a
book
about
it
Кто-нибудь
должен
написать
об
этом
книгу.
If
someone
could
write
the
feelings
Если
бы
кто-то
мог
описать
чувства,
Of
the
heartaches
and
the
pain
Сердечные
муки
и
боль,
And
the
long
days
and
the
lonely
nights
И
долгие
дни,
и
одинокие
ночи,
That
I
spent
in
vain
Которые
я
провел
напрасно,
Of
the
few
happy
moments
Те
немногие
счастливые
моменты,
Through
my
life
that
she
gave
Которые
ты
подарила
мне
в
жизни,
And
the
way
that
she
used
to
love
me
И
то,
как
ты
любила
меня,
Just
to
make
me
her
slave
Просто
чтобы
сделать
меня
своим
рабом.
Somebody
ought
to
write
a
book
about
it
Кто-нибудь
должен
написать
об
этом
книгу,
I
can′t
sleep
at
night
about
it
Ночами
я
не
сплю
из-за
этого.
Believe
there's
no
doubt
about
it
Поверь,
в
этом
нет
никаких
сомнений,
Somebody
ought
to
write
a
book
about
it
Кто-нибудь
должен
написать
об
этом
книгу.
I
think
the
last
chapter
in
the
book
Я
думаю,
последняя
глава
в
книге
Should
talk
about
a
man′s
pride
Должна
говорить
о
мужской
гордости,
And
how
when
he
walks
upright
И
о
том,
как,
когда
он
идет
с
прямой
спиной,
He
has
to
run
away
and
hide
Ему
приходится
убегать
и
прятаться.
And
the
way
love
can
make
him
feel
good
И
о
том,
как
любовь
может
заставить
его
чувствовать
себя
хорошо,
Even
when
walkin'
in
the
rain
Даже
когда
он
идет
под
дождем.
That′s
the
one
day
but
the
next
day
Это
один
день,
но
на
следующий
день
It
can
bring
so
much
pain
Она
может
принести
столько
боли.
Somebody
ought
to
write
a
book
about
it
Кто-нибудь
должен
написать
об
этом
книгу,
I
can't
sleep
at
night
about
it
Ночами
я
не
сплю
из-за
этого.
Believe
there′s
no
doubt
about
it
Поверь,
в
этом
нет
никаких
сомнений,
Somebody
ought
to
write
a
book
about
it
Кто-нибудь
должен
написать
об
этом
книгу.
Believe
there's
no
doubt
about
it
Поверь,
в
этом
нет
никаких
сомнений,
Somebody
ought
to
write
a
book
about
it
Кто-нибудь
должен
написать
об
этом
книгу.
Believe
there's
no
doubt
about
it
Поверь,
в
этом
нет
никаких
сомнений,
Somebody
ought
to
write
a
book
about
it
Кто-нибудь
должен
написать
об
этом
книгу.
Believe
there′s
no
doubt
about
it
Поверь,
в
этом
нет
никаких
сомнений,
Somebody
ought
to
write
a
book
about
it
Кто-нибудь
должен
написать
об
этом
книгу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Holiday, James E Lewis, Clifford E Chambers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.