Текст и перевод песни Ray Charles - Sticks and Stones (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sticks and Stones (Remastered)
Палки и Камни (Remastered)
People
talkin'
tryin'
to
break
us
up
Люди
судачат,
пытаются
нас
разлучить,
Why
won't
they
let
us
be
Почему
они
не
оставят
нас
в
покое?
Bricks
and
stones
may
break
my
bones
Пусть
палки
и
камни
ломают
мне
кости,
But
talk
don't
bother
me
Но
разговоры
меня
не
трогают.
People
talkin'
tryin'
to
break
us
up
Люди
судачат,
пытаются
нас
разлучить,
When
they
know
that
I
love
you
so
Хотя
знают,
как
сильно
я
тебя
люблю.
So
I
don't
care
what
the
people
may
say
Мне
все
равно,
что
говорят
люди,
I'll
never
never
let
you
go
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
I've
been
abused
Меня
оскорбляли,
(I've
been
abused)
(Меня
оскорбляли)
In
my
heart
В
самое
сердце,
(My
heart's
been
torn)
(Мое
сердце
разрывали)
I've
been
accused
Меня
обвиняли,
(I've
been
accused)
(Меня
обвиняли)
I've
been
'buked
Меня
упрекали,
(I've
been
'buked
and
I've
been
stung)
(Меня
упрекали
и
жалили)
People
talkin'
tryin'
to
break
us
up,
yeah
Люди
судачат,
пытаясь
нас
разлучить,
да,
Scandlizin'
my
name
Очерняют
мое
имя.
They'll
say
anything
just
to
make
me
feel
bad
Они
скажут
что
угодно,
лишь
бы
мне
было
плохо,
Yes
anything
to
make
me
shame
Да,
что
угодно,
чтобы
меня
пристыдить.
I've
been
abused
Меня
оскорбляли,
(I've
been
abused)
(Меня
оскорбляли)
In
my
heart
В
самое
сердце,
(My
heart's
been
torn)
(Мое
сердце
разрывали)
I've
been
accused
Меня
обвиняли,
(I've
been
accused)
(Меня
обвиняли)
I've
been
'buked
Меня
упрекали,
(I've
been
'buked
and
I've
been
stung)
(Меня
упрекали
и
жалили)
People
talkin'
tryin'
to
break
us,
yup
Люди
судачат,
пытаясь
нас
разлучить,
да,
And
they
scandlizin'
my
name
И
очерняют
мое
имя.
They'll
say
anything
just
to
make
me
feel
bad
Они
скажут
что
угодно,
лишь
бы
мне
было
плохо,
Yes
anything
to
make
me
shame
Да,
что
угодно,
чтобы
меня
пристыдить.
(Oh,
yes
I
know)
(О,
да,
я
знаю)
Yes
I
know
it
Да,
я
знаю
это,
(Oh,
yes
I
know)
(О,
да,
я
знаю)
And
you
know
it,
too
И
ты
знаешь
это
тоже,
(Oh,
yes
I
know)
(О,
да,
я
знаю)
Don't
you
know
it,
too
Разве
ты
не
знаешь,
(Oh,
yes
I
know)
(О,
да,
я
знаю)
Ohhhhh,
don't
you
know
it
too
Ооооо,
разве
ты
не
знаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.