Текст и перевод песни Ray Charles - Tell the Truth - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell the Truth - Remastered
Говори правду - Ремастеринг
Tell
the
truth
Говори
правду
Tell
the
truth
Говори
правду
Well,
you
know
what
you
done
to
me,
you
made
me
fall
for
you
Ну,
ты
знаешь,
что
ты
сделала
со
мной,
ты
заставила
меня
влюбиться
в
тебя
Tell
the
truth
Говори
правду
Tell
the
truth
Говори
правду
Well
you
know
you
can
make
me
do
what
you
want
me
to
Ну,
ты
знаешь,
ты
можешь
заставить
меня
делать
всё,
что
захочешь
Loving
you,
feelings
started
Любя
тебя,
чувства
вспыхнули
But,
I'm
goin'
to
stop
it
Но
я
собираюсь
это
остановить
If
I
could,
I
surely
would
Если
бы
я
мог,
я
бы
непременно
I
would
roll
up
around
you
Обвил
бы
тебя
своими
руками
If
I
thought
it
would
do
any
good
Если
бы
я
думал,
что
это
хоть
как-то
поможет
Why
don't
you
tell
the
truth?
Почему
ты
не
говоришь
правду?
Tell
the
truth
Говори
правду
Well
you
know
you
can
make
me
do
what
you
want
me
to
Ну,
ты
знаешь,
ты
можешь
заставить
меня
делать
всё,
что
захочешь
Loving
you,
feelings
started
Любя
тебя,
чувства
вспыхнули
But,
I'm
goin'
to
stop
it
Но
я
собираюсь
это
остановить
If
I
could,
I
surely
would
Если
бы
я
мог,
я
бы
непременно
I
would
roll
up
around
you
Обвил
бы
тебя
своими
руками
If
I
thought
it
would
do
any
good
Если
бы
я
думал,
что
это
хоть
как-то
поможет
Why
don't
you
tell
the
truth?
Почему
ты
не
говоришь
правду?
Tell
the
truth
Говори
правду
Well
you
know
you
can
make
me
do
what
you
want
me
to
Ну,
ты
знаешь,
ты
можешь
заставить
меня
делать
всё,
что
захочешь
Whooah,
come
on,
tell
the
truth,
now
(tell
the
truth)
Ооо,
давай,
говори
правду,
сейчас
(говори
правду)
And
I
know,
I
know,
baby
(tell
the
truth)
И
я
знаю,
я
знаю,
детка
(говори
правду)
Every
day,
every
night
(tell
the
truth)
Каждый
день,
каждую
ночь
(говори
правду)
Whooah,
hold
me
tight
(tell
the
truth)
Ооо,
обними
меня
крепче
(говори
правду)
And
I
know,
and
I
know
(tell
the
truth)
И
я
знаю,
и
я
знаю
(говори
правду)
You
'oughta,
you
'oughta
(tell
the
truth)
Тебе
следует,
тебе
следует
(говори
правду)
Stop
lying
(tell
the
truth)
Перестать
лгать
(говори
правду)
Stop
lying,
whooh
(tell
the
truth)
Перестать
лгать,
ооо
(говори
правду)
Whoooh
(tell
the
truth)
Ооо
(говори
правду)
Whoooh
(tell
the
truth)
Ооо
(говори
правду)
Whoooh
(tell
the
truth)
Ооо
(говори
правду)
Oh
baby
(tell
the
truth)
О,
детка
(говори
правду)
Now
tell
the
truth
(tell
the
truth)
Теперь
говори
правду
(говори
правду)
Tell
the
truth
(tell
the
truth)
Говори
правду
(говори
правду)
Every
day
of
your
life,
tell
the
truth
little
girl
(tell
the
truth)
Каждый
день
своей
жизни,
говори
правду,
девочка
(говори
правду)
What
about
that
man
you
were
with
last
night?
(tell
the
truth)
А
как
насчет
того
мужчины,
с
которым
ты
была
прошлой
ночью?
(говори
правду)
I
want
to
know
(tell
the
truth)
Я
хочу
знать
(говори
правду)
Come
on
baby
(tell
the
truth)
Давай,
детка
(говори
правду)
Hey,
hey
(tell
the
truth)
Эй,
эй
(говори
правду)
Every
day
of
your
life,
you
'oughta
(tell
the
truth)
Каждый
день
своей
жизни,
тебе
следует
(говори
правду)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LOWMAN PAULING
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.