Текст и перевод песни Ray Charles - That Lucky Old Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Lucky Old Sun
Это счастливое старое солнце
Up
in
the
mornin'
Встаю
поутру,
Out
on
the
job
Иду
на
работу,
And
I
work
like
the
devil
for
my
pay
И
работаю,
как
проклятый,
за
свою
зарплату.
I
know
that
a
lucky
old
sun
has
nothin'
to
do
Я
знаю,
что
этому
счастливому
старому
солнцу
больше
нечего
делать,
But
roll
around
heaven
all
day
Кроме
как
кататься
по
небу
весь
день.
(Roll
around
heaven
all
day)
(Кататься
по
небу
весь
день.)
I
fuss
with
my
woman
and
I
toil
with
my
kids
Я
вожусь
со
своей
женщиной,
вожусь
с
детьми,
I
sweat
till
I'm
wrinkled
and
gray
Тружусь,
пока
не
покроюсь
морщинами
и
сединой.
I
know
that
a
lucky
old
sun
has
nothin'
to
do
Я
знаю,
что
этому
счастливому
старому
солнцу
больше
нечего
делать,
But
roll
around
heaven
all
day
Кроме
как
кататься
по
небу
весь
день.
Dear
Lord
above,
don't
you
see
I'm
pining?
Господи,
разве
ты
не
видишь,
как
я
тоскую?
I
got
tears
all
in
my
eyes
У
меня
слёзы
на
глазах.
Why
don't
you
send
down
that
cloud
with
a
silver
lining?
Почему
бы
тебе
не
послать
облако
с
серебряной
каймой?
Lift
me
up
to
paradise
(lift
me
up
to
paradise)
Вознеси
меня
в
рай.
(Вознеси
меня
в
рай.)
Show
me
that
river,
why
don't
you
take
me
across
Покажи
мне
эту
реку,
почему
бы
тебе
не
перенести
меня
через
неё
And
wash
all
my
troubles
away?
И
не
смыть
все
мои
беды?
I
know
that
lucky
old
sun,
he's
got
nothin'
to
do
Я
знаю,
что
этому
счастливому
старому
солнцу
больше
нечего
делать,
And
just
roll
around
heaven
all
day
Кроме
как
кататься
по
небу
весь
день.
(Good
Lord
above,
can't
you
know
I'm
pining?)
(Господи,
разве
ты
не
знаешь,
как
я
тоскую?)
(Tears
all
in
my
eyes)
(Слёзы
на
глазах.)
Send
down
that
cloud
with
a
silver
lining
Пошли
это
облако
с
серебряной
каймой,
Lift
me
to
paradise
(lift
me
up
to
paradise)
Вознеси
меня
в
рай.
(Вознеси
меня
в
рай.)
Oh
show
me
that
river
and
take
me
across
О,
покажи
мне
эту
реку
и
перенеси
меня
через
неё,
Wash
all
my
troubles
away
Смой
все
мои
беды.
And
I
know
that
lucky
old
sun,
he's
got
nothin'
to
do
И
я
знаю,
что
этому
счастливому
старому
солнцу
больше
нечего
делать,
Roll
around
heaven
all
day,
yes
Кроме
как
кататься
по
небу
весь
день,
да.
He
got
nothin'
to
roll
around
heaven
all
day
Ему
больше
нечего
делать,
кроме
как
кататься
по
небу
весь
день.
I
say,
he
just
roll
around
heaven
all
day
Говорю
тебе,
он
просто
катается
по
небу
весь
день.
Now
you
say,
(roll
around
heaven
all
day),
yes
Lord
А
ты
говоришь,
(катается
по
небу
весь
день),
да,
Господи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HAVEN GILLESPIE, BEASLEY SMITH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.