Текст и перевод песни Ray Charles - You Don't Know Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Know Me
Ты меня не знаешь
(You
don't
love
me)
(Ты
меня
не
любишь)
(You
don't
know
me)
(Ты
меня
не
знаешь)
You
give
your
hand
to
me
Ты
подаёшь
мне
руку,
And
then
you
say,
"Hello"
И
говоришь:
"Привет"
And
I
can
hardly
speak
И
я
едва
могу
говорить,
My
heart
is
beating
so
Моё
сердце
так
бьётся.
And
anyone
can
tell
И
любой
может
сказать,
You
think
you
know
me
well
Что
ты
думаешь,
что
хорошо
меня
знаешь.
But
you
don't
know
me
(no,
you
don't
know
me)
Но
ты
меня
не
знаешь
(нет,
ты
меня
не
знаешь)
No,
you
don't
know
the
one
Нет,
ты
не
знаешь
того,
Who
dreams
of
you
at
night
Кто
мечтает
о
тебе
по
ночам,
And
longs
to
kiss
your
lips
И
жаждет
поцеловать
твои
губы,
And
longs
to
hold
you
tight
И
жаждет
обнять
тебя
крепко.
Oh,
I'm
just
a
friend
О,
я
просто
друг,
That's
all
I've
ever
been
Вот
и
всё,
кем
я
когда-либо
был.
'Cause
you
don't
know
me
(no,
you
don't
know
me)
Потому
что
ты
меня
не
знаешь
(нет,
ты
меня
не
знаешь)
For
I
never
knew
the
art
of
making
love
Ведь
я
так
и
не
постиг
искусство
любви,
Though
my
heart
aches
with
love
for
you
Хотя
моё
сердце
болит
от
любви
к
тебе.
Afraid
and
shy,
I
let
my
chance
go
by
Боязливый
и
робкий,
я
упустил
свой
шанс,
A
chance
that
you
might
love
me
too
(love
me
too)
Шанс,
что
ты
тоже
могла
бы
полюбить
меня
(полюбить
меня).
You
give
your
hand
to
me
Ты
подаёшь
мне
руку,
And
then
you
say
goodbye
И
затем
говоришь
"Прощай".
I
watch
you
walk
away
Я
смотрю,
как
ты
уходишь
Beside
the
lucky
guy
Рядом
со
счастливчиком.
Oh,
to
never,
never
know
О,
никогда,
никогда
не
узнать
тебе
The
one
who
loves
you
so
Того,
кто
так
любит
тебя.
Well,
you
don't
know
me
Ведь
ты
меня
не
знаешь.
(For
I
never
knew
the
art
of
making
love)
(Ведь
я
так
и
не
постиг
искусство
любви)
(Though
my
heart
aches
with
love
for
you)
(Хотя
моё
сердце
болит
от
любви
к
тебе)
Afraid
and
shy,
I
let
my
chance
go
by
Боязливый
и
робкий,
я
упустил
свой
шанс,
A
chance
that
you
might
love
me
too
(love
me
too)
Шанс,
что
ты
тоже
могла
бы
полюбить
меня
(полюбить
меня).
Oh,
you
give
your
hand
to
me
О,
ты
подаёшь
мне
руку,
And
then
you
say
goodbye
И
затем
говоришь
"Прощай".
I
watch
you
walk
away
Я
смотрю,
как
ты
уходишь
Beside
the
lucky
guy
Рядом
со
счастливчиком.
Oh,
you'll
never,
never
know
О,
ты
никогда,
никогда
не
узнаешь
The
one
who
loves
you
so
Того,
кто
так
любит
тебя.
Well,
you
don't
know
me
Ведь
ты
меня
не
знаешь.
(You
don't
love
me)
(Ты
меня
не
любишь)
(You
don't
know
me)
(Ты
меня
не
знаешь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WALKER CINDY, ARNOLD EDDY, WALKER CINDY, ARNOLD EDDY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.