Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
learned
the
truth
At
Seventeen
Ich
lernte
die
Wahrheit
mit
Siebzehn
That
Love
was
meant
Dass
Liebe
nur
für
Schönheitsköniginnen
For
Beauty
Queens
Gedacht
war
And
High
School
Girls
Und
High-School-Mädchen
With
clear
skinned
smiles
Mit
makellosem
Lächeln
Who
married
young
and
then
retired.
Die
jung
heirateten
und
sich
dann
zurückzogen.
The
Valentines
I
never
knew
Die
Valentinskarten,
die
ich
nie
bekam
The
Friday
Night
charades
of
youth
Die
Freitagabend-Scharaden
der
Jugend
Were
spent
on
one
more
beautiful
Wurden
an
eine
Schönere
verschwendet
At
Seventeen
I
learned
the
truth.
Mit
Siebzehn
lernte
ich
die
Wahrheit.
And
those
of
Us
with
ravaged
faces
Und
jene
von
uns
mit
gezeichneten
Gesichtern
Lacking
in
the
social
graces
Denen
es
an
gesellschaftlichem
Schliff
mangelte
Desperately
remained
at
Home
Blieben
verzweifelt
zu
Hause
Inventing
Lovers
on
the
phone
Erfanden
Liebhaber
am
Telefon
Who
called
to
say
Die
anriefen,
um
zu
sagen
Come
Dance
with
Me
"Komm
tanz
mit
mir"
And
murmured
vague
obscenities
Und
murmelten
vage
Obszönitäten
It
isn't
all
it
seems
At
Seventeen.
Es
ist
nicht
alles
so,
wie
es
scheint
mit
Siebzehn.
A
Brown
Eyed
Girl
in
hand
Me
downs
Ein
braunäugiges
Mädchen
in
abgelegten
Kleidern
Whose
Name
I
never
could
pronounce
Deren
Namen
ich
nie
aussprechen
konnte
Said,
"Pity
please
the
ones
who
serve
Sagte:
"Bemitleide
bitte
jene,
die
dienen
They
only
get
what
They
deserve."
Sie
bekommen
nur,
was
sie
verdienen."
The
rich
relationed
Hometown
Queen
Die
ortsbekannte
Königin
mit
reichen
Verwandten
Marries
into
what
She
needs
Heiratet
in
das
hinein,
was
sie
braucht
A
guarantee
of
company
Eine
Garantie
für
Gesellschaft
And
Haven
for
the
elderly.
Und
einen
Zufluchtsort
für
die
Älteren.
Remember
Those
who
win
the
game
Erinnere
dich
an
jene,
die
das
Spiel
gewinnen
Lose
The
Love
they
sought
to
gain
Verlieren
die
Liebe,
die
sie
zu
gewinnen
suchten
In
debentures
of
quality
In
hochwertigen
Schuldverschreibungen
And
dubious
integrity.
Und
zweifelhafter
Integrität.
Their
small
town
eyes
will
gape
at
You
Ihre
Kleinstadtaugen
werden
dich
anstarren
In
dull
surprise
when
payment
due
In
dumpfer
Überraschung,
wenn
die
fällige
Zahlung
Exceeds
accounts
Die
Konten
übersteigt
Received
At
Seventeen.
Die
man
mit
Siebzehn
erhielt.
To
those
of
Us
who
know
the
pain
An
jene
von
uns,
die
den
Schmerz
kennen
Of
Valentines
that
never
came,
Von
Valentinskarten,
die
niemals
kamen,
And
those
whose
Names
Und
jene,
deren
Namen
Were
never
called
Niemals
gerufen
wurden
When
choosing
sides
for
basketball.
Bei
der
Auswahl
der
Mannschaften
für
Basketball.
It
was
long
ago
and
far
away
Es
ist
lange
her
und
weit
entfernt
The
World
was
younger
than
today
Die
Welt
war
jünger
als
heute
And
dreams
were
all
They
gave
for
free
Und
Träume
waren
alles,
was
sie
umsonst
gaben
To
ugly
duckling
Girls,
Like
Me.
An
hässliche
Entlein-Mädchen,
wie
mich.
We
all
play
The
Game
Wir
alle
spielen
das
Spiel
And
when
We
dare
Und
wenn
wir
es
wagen
To
cheat
Ourselves
at
solitaire
Uns
selbst
beim
Solitaire
zu
betrügen
Inventing
Lovers
on
the
phone
Liebhaber
am
Telefon
erfinden
Repenting
other
lives
unknown
Andere,
unbekannte
Leben
bereuen
That
call
and
say,
Die
anrufen
und
sagen,
Come
Dance
With
Me
"Komm
tanz
mit
mir"
And
murmur
vague
obscenities
Und
vage
Obszönitäten
murmeln
At
Ugly
Girls
Like
Me
At
Seventeen.
Zu
hässlichen
Mädchen
wie
mir,
mit
Siebzehn.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janis Ian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.