Текст и перевод песни Ray Conniff and The Singers - Those Were the Days
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Once
upon
a
time,
there
was
a
tavern
Давным-давно
здесь
была
таверна
Where
we
used
to
raise
a
glass
or
two
Где
мы
обычно
поднимали
бокал-другой
Remember
how
we
laughed
away
the
hours
Помнишь,
как
мы
смеялись
целыми
часами
And
dreamed
of
all
the
great
things
we
would
do
И
мечтали
обо
всех
великих
делах,
которые
мы
могли
бы
совершить
Then
the
busy
years
went
rushing
by
us
Затем
напряженные
годы
пронеслись
мимо
нас
We
lost
our
starry
notions
on
the
way
По
дороге
мы
потеряли
наши
звездные
представления
If,
by
chance,
I'd
see
you
in
the
tavern
Если
бы
я
случайно
увидел
тебя
в
таверне
We'd
smile
at
one
another
and
we'd
say
Мы
улыбались
друг
другу
и
говорили
"Those
were
the
days,
my
friend"
"Вот
это
были
деньки,
мой
друг"
We
thought
they'd
never
end
Мы
думали,
что
они
никогда
не
кончатся
We'd
sing
and
dance
forever
and
a
day
Мы
бы
пели
и
танцевали
вечно
и
целый
день
We'd
live
the
life
we
choose
Мы
бы
жили
той
жизнью,
которую
сами
выберем
We'd
fight
and
never
lose
Мы
бы
сражались
и
никогда
не
проиграли
For
we
were
young
and
sure
to
have
our
way
Потому
что
мы
были
молоды
и
уверены,
что
добьемся
своего
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот
Just
tonight
I
stood
before
the
tavern
Как
раз
сегодня
вечером
я
стоял
перед
таверной
Nothing
seemed
the
way
it
used
to
be
Ничто
не
казалось
таким,
как
раньше
In
the
glass
I
saw
a
strange
reflection
В
стекле
я
увидел
странное
отражение
Was
that
lonely
woman
really
me?
Была
ли
эта
одинокая
женщина
на
самом
деле
мной?
Through
the
door
there
came
familiar
laughter
Из-за
двери
донесся
знакомый
смех
I
saw
your
face
and
heard
you
call
my
name
Я
увидел
твое
лицо
и
услышал,
как
ты
зовешь
меня
по
имени
Oh,
my
friends,
we're
older
but
no
wiser
О,
друзья
мои,
мы
стали
старше,
но
не
мудрее
For
in
our
hearts
the
dreams
are
still
the
same
Ибо
в
наших
сердцах
мечты
все
те
же
Those
were
the
days,
my
friend
Вот
это
были
деньки,
мой
друг
We
thought
they'd
never
end
Мы
думали,
что
они
никогда
не
кончатся
We'd
sing
and
dance
forever
and
a
day
Мы
бы
пели
и
танцевали
вечно
и
целый
день
We'd
live
the
life
we
choose
Мы
бы
жили
той
жизнью,
которую
сами
выберем
We'd
fight
and
never
lose
Мы
бы
сражались
и
никогда
не
проиграли
Those
were
the
days
Это
были
те
самые
дни
Oh,
yes,
those
were
the
days
О,
да,
это
были
те
самые
дни
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
La,
la,
la,
la,
la,
la
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот
La,
la,
la,
la,
la,
la
Тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот
La,
la,
la,
la,
la,
la
Тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот
La,
la,
la,
la,
la,
la
Тот,
тот,
тот,
тот,
тот,
тот
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raskin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.