Ray Conniff - Greensleeves - перевод текста песни на немецкий

Greensleeves - Ray Conniffперевод на немецкий




Greensleeves
Greensleeves
What Child is this who, laid to rest On Mary's lap is
Welch Kind ist dies, das, hingelegt zu ruh'n Auf Marias Schoß nun
Sleeping?
schläft?
Whom angels greet with anthems sweet, While shepherds
Dem Engel grüßen mit süßen Gesängen, Während Hirten
Watch are keeping?
Wache halten?
This, this is Christ the King, Whom shepherds guard and
Dies, dies ist Christus der König, Den Hirten schützen und
Angels sing;
Engel besingen;
Haste, haste, to bring Him laud, The Babe, the Son of
Eilt, eilt, Ihm Lob zu bringen, Dem Kindlein, dem Sohn der
Mary.
Maria.
Why lies He in such mean estate, Where ox and ass are
Warum liegt Er in so armsel'ger Stätt', Wo Ochs und Esel
Feeding?
fressen?
Good Christians, fear, for sinners here The silent Word
Ihr guten Christen, wisset, für Sünder hier Das stille Wort
Is pleading.
nun fleht.
Nails, spear shall pierce Him through, The cross be borne
Nägel, Speer durchbohren Ihn bald, Das Kreuz wird getragen
For me, for you.
Für mich, für dich.
Hail, hail the Word made flesh, The Babe, the Son of
Heil, heil dem Wort, das Fleisch wurd', Dem Kindlein, dem Sohn der
Mary.
Maria.
So bring Him incense, gold and myrrh, Come peasant, king
So bringt Ihm Weihrauch, Gold und Myrrhe, Kommt Bauer, König,
To own Him;
Ihn zu ehren;
The King of kings salvation brings, Let loving hearts
Der König der Könige bringt Erlösung, Lasst liebende Herzen
Enthrone Him.
Ihn krönen.
Raise, raise a song on high, The virgin sings her
Erhebt, erhebt ein Lied empor, Die Jungfrau singt ihr
Lullaby.
Wiegenlied.
Joy, joy for Christ is born, The Babe, the Son of Mary.
Freud', Freud', denn Christ ist gebor'n, Das Kindlein, der Sohn der Maria.





Авторы: Ray Bryant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.