Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mack the Knife - Remastered
Mackie Messer - Neu gemastert
Mack
The
Knife
Mackie
Messer
Oh
the
shark,
babe,
has
such
teeth,
dear
Und
der
Haifisch,
Schatz,
der
hat
Zähne,
Liebling
And
he
shows
them,
pearly
white
Und
er
zeigt
sie,
perlweiß
Just
a
jackknife
has
old
MacHeath,
babe
Nur
ein
Klappmesser
hat
der
alte
MacHeath,
Schatz
And
he
keeps
it,
out
of
sight
Und
das
Messer
sieht
man
nicht
Ya
know
when
that
shark
bites
with
his
teeth,
dear
Weißt
du,
wenn
jener
Haifisch
beißt,
Liebling
Scarlet
billows
start
to
spread
Sieht
man
rote
Streifen
gleich
Fancy
gloves,
oh,
wears
old
MacHeath,
babe
Feine
Handschuh',
oh,
trägt
der
alte
MacHeath,
Schatz
So
there's
never,
never
a
trace
of
red
So
bleibt
niemals,
niemals
eine
Spur
von
Rot
On
the
sidewalk,
oh,
Sundy
morning,
dontcha
know
Auf
dem
Bürgersteig,
oh,
Sonntagmorgen,
weißt
du
Lies
a
body
just
oozin'
life
Liegt
ein
Körper,
dem
das
Leben
entweicht
And
someone's
sneakin'
'round
the
corner
Und
jemand
schleicht
um
die
Ecke
Could
that
be
our
boy,
Mack
the
knife?
Könnte
das
unser
Junge
sein,
Mackie
Messer?
From
a
tug
boat,
down
by
the
river,
dontcha
know
Von
einem
Schlepper,
unten
am
Fluss,
weißt
du
There's
a
cement
bag
just
dropping
on
down
Fällt
grad
ein
Zementsack
hinab
That
cement's
there,
it's
there
for
the
weight,
dear
Der
Zement
ist
da,
für
das
Gewicht,
Liebling
Five'll
bet
ya
ten
old
Macky's
back
in
town
Ich
wette
fünf
zu
zehn,
der
alte
Macky
ist
wieder
in
der
Stadt
D'ja
here
'bout
Louie
Miller,
he
disappeared,
baby
Hast
du
von
Louie
Miller
gehört,
er
ist
verschwunden,
Schatz
After
drawing
out
all,
his
hard-earned
cash
Nachdem
er
all
sein
schwer
verdientes
Geld
abgehoben
hat
And
now
MacHeath
spends,
he
spends
just
like
a,
like
a
sailor
Und
jetzt
gibt
MacHeath
aus,
er
gibt
aus
wie
ein,
wie
ein
Seemann
Could
it
be,
could
it
be,
could
it
be,
our
boy's
done
something
rash?
Könnte
es
sein,
könnte
es
sein,
könnte
es
sein,
unser
Junge
hat
was
Unüberlegtes
getan?
Now
Jenny
Diver,
oh
Sukey
Tawdry
Nun
Jenny
Diver,
oh
Sukey
Tawdry
Look
out
Miss
Lotte
Lenya,
and
ole
Lucy
Brown
Nehmt
euch
in
Acht,
Miss
Lotte
Lenya
und
die
alte
Lucy
Brown
Yeah,
the
line
forms
on
the
right,
babe
Ja,
die
Schlange
bildet
sich
rechts,
Schatz
Now
that
Macky's
back
in
town
Jetzt
wo
Macky
wieder
in
der
Stadt
ist
I
said
Jenny
Diver,
woah,
oh
Sukey
Tawdry
Ich
sagte
Jenny
Diver,
woah,
oh
Sukey
Tawdry
Look
out
Miss
Lotte
Lenya,
and
ole
Lucy
Brown
Nehmt
euch
in
Acht,
Miss
Lotte
Lenya
und
die
alte
Lucy
Brown
Yes,
the
line
forms
on
the
right,
babe
Ja,
die
Schlange
bildet
sich
rechts,
Schatz
Now
that
Macky's,
back
in
town.
Jetzt
wo
Macky
wieder
in
der
Stadt
ist.
Look
out,
old
Macky
is
back,
WOW!
Pass
auf,
der
alte
Macky
ist
zurück,
WOW!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Weill Kurt, Brecht Eugen Berthold, Blitzstein Marc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.