Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Way - Live
Mein Weg - Live
And
now
the
end
is
near
Und
nun
ist
das
Ende
nah
So
I
face
the
final
curtain
So
steh
ich
vor
dem
letzten
Vorhang
My
friend,
I'll
say
it
clear
Mein
Freund,
ich
sag'
es
klar
I'll
state
my
case
of
which
I'm
certain
Ich
erklär'
meine
Sicht,
bei
der
ich
sicher
bin
I've
lived
a
life
that's
full
Ich
hab'
ein
erfülltes
Leben
gelebt
I've
travelled
each
and
every
highway
Ich
bin
jeden
Weg
entlang
gereist
And
more,
much
more
than
this
Und
mehr,
viel
mehr
als
das
I
did
it
my
way
Ich
tat
es
auf
meine
Art
Regrets,
I've
had
a
few
Bedauern,
ich
hatt'
ein
paar
But
then
again,
too
few
to
mention
Doch
andererseits,
zu
wenig,
um's
zu
erwähnen
I
did
what
I
had
to
do
Ich
tat,
was
ich
tun
musste
And
saw
it
through
without
exception
Und
zog
es
durch,
ausnahmslos
I
planned
each
charted
course
Ich
plante
jeden
vorgezeichneten
Kurs
Each
careful
step
along
the
byway
Jeden
achtsamen
Schritt
auf
dem
Nebenweg
Oh,
and
more,
much
more
than
this
Oh,
und
mehr,
viel
mehr
als
das
I
did
it
my
way
Ich
tat
es
auf
meine
Art
Yes,
there
were
times,
I'm
sure
you
knew
Ja,
es
gab
Zeiten,
ich
bin
sicher,
du
wusstest
es
When
I
bit
off
more
than
I
could
chew
Wo
ich
mir
mehr
vornahm,
als
ich
schaffen
konnt'
But
through
it
all
when
there
was
doubt
Doch
durch
all
das,
wenn
Zweifel
war
I
ate
it
up
and
spit
it
out
Ich
schluckte
es
runter
und
spuckte
es
aus
I
faced
it
all
and
I
stood
tall
Ich
stellte
mich
allem
und
stand
aufrecht
And
did
it
my
way
Und
tat
es
auf
meine
Art
I've
loved,
I've
laughed
and
cried
Ich
hab'
geliebt,
gelacht
und
geweint
I've
had
my
fails,
my
share
of
losing
Ich
hatt'
mein
Versagen,
meinen
Teil
an
Verlusten
And
now
as
tears
subside
Und
nun,
da
die
Tränen
nachlassen
I
find
it
all
so
amusing
Find'
ich
das
alles
so
amüsant
To
think
I
did
all
that
Zu
denken,
ich
tat
all
das
And
may
I
say,
not
in
a
shy
way
Und
darf
ich
sagen,
nicht
auf
schüchterne
Art
Oh,
no,
no
not
me
Oh,
nein,
nein,
nicht
ich
I
did
it
my
way
Ich
tat
es
auf
meine
Art
For
what
is
a
man,
what
has
he
got
Denn
was
ist
ein
Mann,
was
hat
er
schon
If
not
himself,
then
he
has
not
Wenn
nicht
sich
selbst,
dann
hat
er
nichts
To
say
the
things
he
truly
feels
Um
die
Dinge
zu
sagen,
die
er
wirklich
fühlt
And
not
the
words
he
would
reveal
Und
nicht
die
Worte,
die
er
nur
preisgäbe
The
record
shows
I
took
the
blows
Die
Bilanz
zeigt,
ich
nahm
die
Schläge
hin
And
did
it
my
way
Und
tat
es
auf
meine
Art
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.