Текст и перевод песни Ray Conniff - Sunrise, Sunset
Sunrise,
sunset
Восход,
закат
...
Sunrise,
sunset
Восход,
закат
...
Swiftly
fly
the
years
Быстро
летят
годы.
Is
this
the
little
girl
I
carried?
Это
та
маленькая
девочка,
которую
я
нес?
Is
this
the
little
boy
at
play?
Это
и
есть
играющий
мальчик?
I
don't
remember
growing
older
Я
не
помню,
как
повзрослела.
When
did
they?
Когда
они
это
сделали?
When
did
she
get
to
be
a
beauty?
Когда
она
успела
стать
красавицей?
When
did
he
get
to
be
so
tall?
Когда
он
успел
стать
таким
высоким?
Wasn't
it
yesterday
Разве
это
не
было
вчера
When
they
were
small?
Когда
они
были
маленькими?
Sunrise,
sunset
Восход,
закат
...
Sunrise,
sunset
Восход,
закат
...
Swiftly
fly
the
years
Быстро
летят
годы.
Now
is
the
little
boy
a
bridegroom?
Теперь
маленький
мальчик-жених?
Now
is
the
little
girl
a
bride?
Теперь
маленькая
девочка-невеста?
Under
the
canopy
I
see
them
Под
навесом
я
вижу
их.
Bless
the
gold
ring
around
her
finger
Благослови
Бог
Золотое
кольцо
на
ее
пальце
Share
the
sweet
wine
and
break
the
glass
Выпей
сладкого
вина
и
разбей
бокал.
Soon
the
full
circle
will
have
come
to
pass
Скоро
полный
круг
будет
пройден.
Sunrise,
sunset
Восход,
закат
...
Sunrise,
sunset
Восход,
закат
...
Swiftly
flow
the
days
Быстро
текут
дни.
Seedlings
turn
overnight
to
sunflowers
Саженцы
за
ночь
превращаются
в
подсолнухи.
Blossoming
even
as
we
gaze
Цветет,
даже
когда
мы
смотрим.
Sunrise,
sunset
Восход,
закат
...
Sunrise,
sunset
Восход,
закат
...
Swiftly
fly
the
years
Быстро
летят
годы.
One
season
following
another
Один
сезон
сменяет
другой.
Laden
with
happiness
and
tears
Переполненный
счастьем
и
слезами.
Sunrise,
sunset
Восход,
закат
...
Sunrise,
sunset
Восход,
закат
...
Swiftly
fly
the
years
Быстро
летят
годы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Bock, Sheldon Harnick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.