Ray Conniff - The Morning After - перевод текста песни на немецкий

The Morning After - Ray Conniffперевод на немецкий




The Morning After
Der Morgen danach
Unholy sunday - a winter's day (mine is the kingdom)
Unheiliger Sonntag - ein Wintertag (mein ist das Reich)
Church bells ring a million miles away (forever and ever)
Kirchenglocken läuten meilenweit entfernt (für immer und ewig)
Nowhere to go, nothing to do
Nirgendwohin zu gehen, nichts zu tun
But stay here warm in bed with you
Als hier warm im Bett bei dir zu bleiben
The morning after the night before
Der Morgen nach der Nacht davor
Sunday after sunday
Sonntag nach Sonntag
The morning after the night before
Der Morgen nach der Nacht davor
Ice on the windows, let's thaw it away (it's a hell of a winter)
Eis an den Fenstern, lass es uns wegschmelzen (es ist ein höllischer Winter)
So much time to waste, so much to say (peppered with laughter)
So viel Zeit zu verschwenden, so viel zu sagen (gewürzt mit Lachen)
Nowhere to go, nothing to do
Nirgendwohin zu gehen, nichts zu tun
But move justalittlebitcloser to you
Als nur ein kleines bisschen näher an dich heranzurücken
The morning after the night before
Der Morgen nach der Nacht davor
Sunday after sunday
Sonntag nach Sonntag
The morning after the night before
Der Morgen nach der Nacht davor
Plasticine people we could be (do what you want to)
Knetmasse-Menschen könnten wir sein (tu, was du willst)
Squezzing together for now or forever (forever or never)
Uns zusammendrängend für jetzt oder für immer (für immer oder niemals)
Nowhere to go, nothing to do
Nirgendwohin zu gehen, nichts zu tun
But roll up into a ball with you
Als mich mit dir zu einer Kugel zusammenzurollen
The morning after the night before
Der Morgen nach der Nacht davor





Авторы: Hirschhorn Joel, Kasha Al


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.