Текст и перевод песни РЭЙДИ - В ТИХОМ ОМУТЕ
В ТИХОМ ОМУТЕ
IN THE QUIET BACKWATER
В
самом
тихом
омуте
нет
никого
In
the
quietest
backwater
there
isn't
anybody
В
тихом
омуте
нет
никого
In
the
quiet
backwater
there
isn't
anybody
Только
ты
и
я,
только
ты
и
я
Just
you
and
I,
just
you
and
I
В
самом
тихом
омуте
нет
никого
In
the
quietest
backwater
there
isn't
anybody
Ангелы
ведут
меня
прямо
в
костёр
Angels
lead
me
straight
into
the
bonfire
Цепи
так
тянут
на
дно,
снова
тянут
в
огонь
Chains
pull
me
so
to
the
bottom,
they
pull
me
into
the
fire
again
В
самом
тихом
омуте
нет
никого
In
the
quietest
backwater
there
isn't
anybody
Ангелы
ведут
меня
прямо
в
костёр
Angels
lead
me
straight
into
the
bonfire
Цепи
так
тянут
на
дно,
снова
тянут
в
огонь
Chains
pull
me
so
to
the
bottom,
they
pull
me
into
the
fire
again
Боже,
прости,
знай,
мне
больше
не
больно
God,
forgive
me,
you
know
it
doesn't
hurt
me
any
more
Все
ведьмы
остались
у
входа
в
болото
All
the
witches
stayed
at
the
entrance
to
the
swamp
И
город
всё
светит
руинами
топи
And
the
town
still
lights
the
ruins
of
the
quagmire
Когда
же
потонет
твой
дом
на
болоте
When
will
your
house
sink
in
the
swamp
Тяжёлое
дыхание,
я
посланный
солнцем
в
этот
костёр
Heavy
breathing,
I
am
sent
by
the
sun
into
this
bonfire
Я
стал
тем,
кого
ты
боялся,
чтобы
победить
любовь
I
have
become
the
one
you
feared,
to
defeat
love
Оставил
всех
своих
друзей,
хоть
мне
очень
больно
терять
I
have
left
all
my
friends,
even
though
it
hurts
me
to
lose
Но
прежде
чем
быть
никем,
нужно
хоть
чем-то
обладать
But
before
being
nothing,
you
need
to
possess
something
Этот
страх
всего
лишь
сон,
это
время
ерунда
This
fear
is
just
a
dream,
this
time
is
nonsense
Эти
люди
— манекены
и
больше
мы
не
друзья
These
people
are
mannequins
and
we
aren't
friends
any
more
Я
дам
концерт
в
городе
тьмы,
чтобы
просто
не
забывать
I
will
give
a
concert
in
the
city
of
darkness,
just
to
remember
Что,
закричав
во
все
мощи,
я
не
подвину
небеса
That
screaming
at
the
top
of
my
voice,
I
will
not
move
the
heavens
В
самом
тихом
омуте
нет
никого
In
the
quietest
backwater
there
isn't
anybody
Ангелы
ведут
меня
прямо
в
костёр
Angels
lead
me
straight
into
the
bonfire
Цепи
так
тянут
на
дно,
снова
тянут
в
огонь
Chains
pull
me
so
to
the
bottom,
they
pull
me
into
the
fire
again
В
самом
тихом
омуте
нет
никого
In
the
quietest
backwater
there
isn't
anybody
Ангелы
ведут
меня
прямо
в
костёр
Angels
lead
me
straight
into
the
bonfire
Цепи
так
тянут
на
дно,
снова
тянут
в
огонь
Chains
pull
me
so
to
the
bottom,
they
pull
me
into
the
fire
again
Твои
чувства
— рудимент,
эти
слёзы
— просто
брак
Your
feelings
are
a
rudiment,
these
tears
are
just
a
marriage
Разве
это
Magnum
Opus,
когда
нечего
терять
Is
this
a
Magnum
Opus,
when
you
have
nothing
to
lose
Я
сам
создал
этот
костёр
и
сам
его
потерял
I
created
this
bonfire
myself
and
I
lost
it
myself
Не
найдя
людям
спасение,
чтобы
не
зажечь
пожар
Not
finding
salvation
for
people,
so
as
not
to
start
a
fire
А
омут
просто
верует-верует,
что
покажет
своё
дно
And
the
backwater
just
believes
and
believes
that
it
will
show
its
bottom
И
дети
веруют-веруют,
что
в
омуте
никого
And
the
children
believe
and
believe
that
there
is
nobody
in
the
backwater
А
там
лишь
страшные
пьянки
и
вперемешку
бы
с
драками
And
there
are
only
terrible
drinking
parties
and
they
are
mixed
with
fights
На
окраине
болота
буянят
все
мои
ангелы
On
the
outskirts
of
the
swamp,
all
my
angels
are
rioting
И
цепь,
цепь,
ледяная
цепь,
цепь
так
сжимает
тело
And
the
chain,
chain,
icy
chain,
the
chain
squeezes
the
body
Мне
сложно
даже
смотреть,
ведь
сегодня
в
тихом
омуте
It's
difficult
for
me
even
to
watch,
because
today
in
the
quiet
backwater
Пьяная
ночь,
сегодня
в
тихом
омуте
нет
никого
A
drunken
night,
today
in
the
quiet
backwater
there
isn't
anybody
В
самом
тихом
омуте
нет
никого
In
the
quietest
backwater
there
isn't
anybody
Ангелы
ведут
меня
прямо
в
костёр
Angels
lead
me
straight
into
the
bonfire
Цепи
так
тянут
на
дно,
снова
тянут
в
огонь
Chains
pull
me
so
to
the
bottom,
they
pull
me
into
the
fire
again
В
самом
тихом
омуте
нет
никого
In
the
quietest
backwater
there
isn't
anybody
Ангелы
ведут
меня
прямо
в
костёр
Angels
lead
me
straight
into
the
bonfire
Цепи
так
тянут
на
дно,
снова
тянут
в
огонь
Chains
pull
me
so
to
the
bottom,
they
pull
me
into
the
fire
again
В
тихом
омуте
(тихом
омуте)
In
the
quiet
backwater
(quiet
backwater)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андреев лев афанасьевич, ярославцев андрей александрович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.