Текст и перевод песни РЭЙДИ - Голод
Вся
эта
сотня
стен
запрячет
и
мою
тень
All
these
hundred
walls
will
hide
my
shadow
as
well
Разломают
все
оковы,
что
навязывал
себе
All
the
fetters
that
I
imposed
on
myself
will
break
Я
будто
бы
главный
пленник,
и
сам
себе
главный
враг
I
do
as
if
I
were
the
chief
captive,
and
my
own
chief
enemy
Пожираю
отражения,
чтобы
всё-таки
признать
I
devour
my
reflections,
in
order
to
admit
Что
они
видят
в
темноте,
они
чувствуют
меня
That
they
see
me
in
the
darkness,
they
feel
me
Собаки
срывают
цепь
и
летят
прямо
в
глаза
Dogs
tear
off
the
chain
and
fly
straight
in
my
eyes
Их
природную
потребность
не
подавит
доброта
Kindness
will
not
suppress
their
natural
need
Их
сильнейший
дикий
голод
не
заставит
убегать
Their
strongest
wild
hunger
will
not
make
them
run
away
В
глазах
виден
лишь
оскал,
ведь
мы
летим
с
самого
дна
There
is
only
a
grin
in
my
eyes,
because
we
fly
from
the
very
bottom
Голод
разъедает
тело,
заставляя
убивать
Hunger
corrodes
my
body,
making
me
kill
Где
же
все
мои
друзья,
где
же
все
мои
враги
Where
are
all
my
friends,
where
are
all
my
enemies
Я
застрял
в
петле
из
времени,
где
я
совсем
один
(Совсем
один)
I'm
stuck
in
a
loop
of
time,
where
I'm
all
alone
(All
alone)
Город
грехов
не
согреет
бетон
Concrete
of
the
city
of
sins
will
not
warm
me
Но
всё
моё
тело
согреет
озноб
But
my
whole
body
will
be
warmed
by
chills
И
я
снова
кричу
тебе
то,
что
не
верю
And
I
again
scream
at
you
what
I
don't
believe
in
Ведь
голод
съедает
моё
чёрное
сердце
Because
hunger
eats
my
black
heart
Куда
не
беги,
там
я
снова
один
Wherever
I
run,
I'm
alone
again
Куда
не
смотри,
никуда
не
уйти
Wherever
I
look,
there's
nowhere
to
escape
Мой
город
горит
и
мой
город
не
спит
My
city
burns
and
my
city
doesn't
sleep
Он
тихо
точит
смерти
клинки
It
quietly
sharpens
blades
of
death
Внутри
догорает
боль
Pain
burns
out
inside
Радость
гаснет
на
глазах
Joy
fades
before
my
eyes
Слюни
падают
на
пол
Saliva
falls
on
the
floor
На
лице
виден
оскал
There's
a
grin
on
my
face
Ведь
я
чувствую
лишь
голод,
голод,
голод
Because
I
only
feel
hunger,
hunger,
hunger
Чувствую
лишь
голод,
голод,
голод
I
only
feel
hunger,
hunger,
hunger
Внутри
догорает
боль
Pain
burns
out
inside
Радость
гаснет
на
глазах
Joy
fades
before
my
eyes
Слюни
падают
на
пол
Saliva
falls
on
the
floor
На
лице
виден
оскал
There's
a
grin
on
my
face
Ведь
я
чувствую
лишь
голод,
голод,
голод
Because
I
only
feel
hunger,
hunger,
hunger
Чувствую
лишь
голод,
голод,
голод
I
only
feel
hunger,
hunger,
hunger
Внутри
догорает
боль
Pain
burns
out
inside
радость
падает
в
глазах
joy
falls
before
my
eyes
Я
ломал
всё,
что
построил
I
broke
everything
I
built
не
доверяв
небесам
not
trusting
Heaven
Я
всё
давно
отпустил
I
let
go
of
everything
long
ago
но
меня
всё
не
отпускает
but
it
still
doesn't
let
me
go
А
груз
моих
малых
лет
заполняет
мне
солью
раны
And
the
load
of
my
young
years
fills
my
wounds
with
salt
Видимо
любил
не
тех,
доверял
совсем
не
тем
Apparently
I
loved
the
wrong
ones,
trusted
the
wrong
ones
Делал
всё
добро
во
благо,
засыпая
в
темноте
I
did
all
the
good
for
the
good,
falling
asleep
in
the
darkness
И
от
презрения
к
признанию
тащила
лишь
моя
тень
And
only
my
shadow
dragged
me
from
contempt
to
recognition
Но
сейчас
смотрю
вокруг
и
не
вижу
этих
людей
But
now
I
look
around
and
I
don't
see
these
people
Мой
собственный
pain
city
довёл
меня
до
могилы
My
own
pain
city
has
brought
me
to
the
grave
Но
тут
только
мои
мысли
помогли
мне
снова
выжить
But
only
my
thoughts
helped
me
to
survive
again
Депрессия
существует,
я
борюсь
с
ней
много
лет
Depression
exists,
I
have
been
fighting
it
for
many
years
И
не
могу
остановиться,
ведь
всё
дело
не
во
мне
And
I
can't
stop,
because
it's
not
about
me
Я
правда
много
раз
менялся,
не
приходя
ни
к
чему
I've
really
changed
many
times,
not
coming
to
anything
Столько
раз
менял
сознание,
что
знаю
мир
наизусть
I've
changed
my
consciousness
so
many
times
that
I
know
the
world
by
heart
Я
уже
просто
не
могу
найти
повод
себя
любить
I
just
can't
find
a
reason
to
love
myself
anymore
Ведь
голод,
съедая
разум,
ломает
всё
на
пути
Because
hunger,
eating
my
mind,
breaks
everything
in
its
path
Внутри
догорает
боль
Pain
burns
out
inside
Радость
гаснет
на
глазах
Joy
fades
before
my
eyes
Слюни
падают
на
пол
Saliva
falls
on
the
floor
На
лице
виден
оскал
There's
a
grin
on
my
face
Ведь
я
чувствую
лишь
голод,
голод,
голод
Because
I
only
feel
hunger,
hunger,
hunger
Чувствую
лишь
голод,
голод,
голод
I
only
feel
hunger,
hunger,
hunger
Внутри
догорает
боль
Pain
burns
out
inside
Радость
гаснет
на
глазах
Joy
fades
before
my
eyes
Слюни
падают
на
пол
Saliva
falls
on
the
floor
На
лице
виден
оскал
There's
a
grin
on
my
face
Ведь
я
чувствую
лишь
голод,
голод,
голод
Because
I
only
feel
hunger,
hunger,
hunger
Чувствую
лишь
голод,
голод,
голод
I
only
feel
hunger,
hunger,
hunger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андрей ярославцев, илья осподов, лев андреев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.