РЭЙДИ - НЕ ВЫБИРАЛ - перевод текста песни на немецкий

НЕ ВЫБИРАЛ - Ray-dперевод на немецкий




НЕ ВЫБИРАЛ
HABE NICHT GEWÄHLT
Шатаясь по барам большого города
Durch die Bars der großen Stadt torkelnd
Выискивать всё новые, новые приключения
Immer neue, neue Abenteuer suchend
По карманам пустота, а в руке бликует револьвер
Leere Taschen, und in der Hand glänzt ein Revolver
Мы играем с тобой в смерть, в бутылку, в русскую рулетку
Wir spielen mit dir mit dem Tod, Flaschendrehen, Russisches Roulette
Удиви меня, малышка, как трудно тебе живётся
Überrasch mich, Kleines, wie schwer du es hast
Я сниму с тебя одежду и выебу этой ночью
Ich ziehe dir die Kleider aus und ficke dich heute Nacht
В самом грязном туалете рестобара ты найдёшь меня убитым
In der dreckigsten Toilette des Restobars findest du mich ermordet
С фотокарточкой в руках
Mit einem Foto in der Hand
Ведь знаешь: я не выбирал кого любить
Denn weißt du: Ich habe nicht ausgesucht, wen ich liebe
Обиженный, обозлённый на весь мир
Gekränkt, wütend auf die ganze Welt
В твоих руках хрупкое сердце, не споткнись
In deinen Händen ein zerbrechliches Herz, stolpere nicht
Ведь знаешь: я не выбирал кого любить
Denn weißt du: Ich habe nicht ausgesucht, wen ich liebe
Ведь знаешь: я не выбирал кого любить
Denn weißt du: Ich habe nicht ausgesucht, wen ich liebe
Обиженный, обозлённый на весь мир
Gekränkt, wütend auf die ganze Welt
В твоих руках хрупкое сердце, не споткнись
In deinen Händen ein zerbrechliches Herz, stolpere nicht
Ведь знаешь: я не выбирал кого любить
Denn weißt du: Ich habe nicht ausgesucht, wen ich liebe
Тёплый свет от фонарей и ты в моей куртке
Warmes Licht der Laternen und du in meiner Jacke
Я любил тебя лишь ночь под абсентом это безумно
Ich liebte dich nur eine Nacht unter Absinth das ist wahnsinnig
Просто хватит мне всё писать, детка, будь поумнее
Hör einfach auf, mir zu schreiben, Baby, sei klüger
Но ты же знаешь, что ты пустышка, игрушка всего на ночь
Aber du weißt doch, dass du eine leere Hülle bist, ein Spielzeug nur für eine Nacht
Я нашел тебя бухой и не одинокой
Ich fand dich betrunken und nicht allein
Ведь я нашёл тебя пустой и дико холодной
Denn ich fand dich leer und wahnsinnig kalt
Но выхватываю бокал этого виски
Aber ich schnappe mir das Glas dieses Whiskys
Чтоб больше не целовать твои горячие губы, твои холодные руки сейчас
Um deine heißen Lippen, deine kalten Hände jetzt nicht mehr zu küssen
Сука, мне так одиноко. Слышишь? Мне так одиноко
Schlampe, ich bin so einsam. Hörst du? Ich bin so einsam
Заебал город. Я блюю даже с вида окон
Die Stadt kotzt mich an. Ich kotze schon beim Anblick der Fenster
Разодранная постель укажет, что ты никто мне
Das zerwühlte Bett wird zeigen, dass du mir nichts bedeutest
Ведь чувства всего лишь брак, что подсунули
Denn Gefühle sind nur Ausschuss, der uns untergeschoben wurde
Ведь знаешь: я не выбирал кого любить
Denn weißt du: Ich habe nicht ausgesucht, wen ich liebe
Обиженный, обозлённый на весь мир
Gekränkt, wütend auf die ganze Welt
В твоих руках хрупкое сердце, не споткнись
In deinen Händen ein zerbrechliches Herz, stolpere nicht
Ведь знаешь: я не выбирал кого любить
Denn weißt du: Ich habe nicht ausgesucht, wen ich liebe
Ведь знаешь: я не выбирал кого любить
Denn weißt du: Ich habe nicht ausgesucht, wen ich liebe
Обиженный, обозлённый на весь мир
Gekränkt, wütend auf die ganze Welt
В твоих руках хрупкое сердце, не споткнись
In deinen Händen ein zerbrechliches Herz, stolpere nicht
Ведь знаешь: я не выбирал кого любить
Denn weißt du: Ich habe nicht ausgesucht, wen ich liebe
Знаешь, я не выбирал кого любить
Weißt du, ich habe nicht ausgesucht, wen ich liebe
Знаешь, я не выбирал кого любить
Weißt du, ich habe nicht ausgesucht, wen ich liebe
Обиженный, обозлённый на весь мир
Gekränkt, wütend auf die ganze Welt
Обиженный, обозлённый на весь мир
Gekränkt, wütend auf die ganze Welt





Авторы: андреев лев афанасьевич, бовсуновский андрей сергеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.