НЕ ВЫБИРАЛ
HABE NICHT GEWÄHLT
Шатаясь
по
барам
большого
города
Durch
die
Bars
der
großen
Stadt
torkelnd
Выискивать
всё
новые,
новые
приключения
Immer
neue,
neue
Abenteuer
suchend
По
карманам
пустота,
а
в
руке
бликует
револьвер
Leere
Taschen,
und
in
der
Hand
glänzt
ein
Revolver
Мы
играем
с
тобой
в
смерть,
в
бутылку,
в
русскую
рулетку
Wir
spielen
mit
dir
mit
dem
Tod,
Flaschendrehen,
Russisches
Roulette
Удиви
меня,
малышка,
как
трудно
тебе
живётся
Überrasch
mich,
Kleines,
wie
schwer
du
es
hast
Я
сниму
с
тебя
одежду
и
выебу
этой
ночью
Ich
ziehe
dir
die
Kleider
aus
und
ficke
dich
heute
Nacht
В
самом
грязном
туалете
рестобара
ты
найдёшь
меня
убитым
In
der
dreckigsten
Toilette
des
Restobars
findest
du
mich
ermordet
С
фотокарточкой
в
руках
Mit
einem
Foto
in
der
Hand
Ведь
знаешь:
я
не
выбирал
кого
любить
Denn
weißt
du:
Ich
habe
nicht
ausgesucht,
wen
ich
liebe
Обиженный,
обозлённый
на
весь
мир
Gekränkt,
wütend
auf
die
ganze
Welt
В
твоих
руках
хрупкое
сердце,
не
споткнись
In
deinen
Händen
ein
zerbrechliches
Herz,
stolpere
nicht
Ведь
знаешь:
я
не
выбирал
кого
любить
Denn
weißt
du:
Ich
habe
nicht
ausgesucht,
wen
ich
liebe
Ведь
знаешь:
я
не
выбирал
кого
любить
Denn
weißt
du:
Ich
habe
nicht
ausgesucht,
wen
ich
liebe
Обиженный,
обозлённый
на
весь
мир
Gekränkt,
wütend
auf
die
ganze
Welt
В
твоих
руках
хрупкое
сердце,
не
споткнись
In
deinen
Händen
ein
zerbrechliches
Herz,
stolpere
nicht
Ведь
знаешь:
я
не
выбирал
кого
любить
Denn
weißt
du:
Ich
habe
nicht
ausgesucht,
wen
ich
liebe
Тёплый
свет
от
фонарей
и
ты
в
моей
куртке
Warmes
Licht
der
Laternen
und
du
in
meiner
Jacke
Я
любил
тебя
лишь
ночь
под
абсентом
— это
безумно
Ich
liebte
dich
nur
eine
Nacht
unter
Absinth
– das
ist
wahnsinnig
Просто
хватит
мне
всё
писать,
детка,
будь
поумнее
Hör
einfach
auf,
mir
zu
schreiben,
Baby,
sei
klüger
Но
ты
же
знаешь,
что
ты
пустышка,
игрушка
всего
на
ночь
Aber
du
weißt
doch,
dass
du
eine
leere
Hülle
bist,
ein
Spielzeug
nur
für
eine
Nacht
Я
нашел
тебя
бухой
и
не
одинокой
Ich
fand
dich
betrunken
und
nicht
allein
Ведь
я
нашёл
тебя
пустой
и
дико
холодной
Denn
ich
fand
dich
leer
und
wahnsinnig
kalt
Но
выхватываю
бокал
этого
виски
Aber
ich
schnappe
mir
das
Glas
dieses
Whiskys
Чтоб
больше
не
целовать
твои
горячие
губы,
твои
холодные
руки
сейчас
Um
deine
heißen
Lippen,
deine
kalten
Hände
jetzt
nicht
mehr
zu
küssen
Сука,
мне
так
одиноко.
Слышишь?
Мне
так
одиноко
Schlampe,
ich
bin
so
einsam.
Hörst
du?
Ich
bin
so
einsam
Заебал
город.
Я
блюю
даже
с
вида
окон
Die
Stadt
kotzt
mich
an.
Ich
kotze
schon
beim
Anblick
der
Fenster
Разодранная
постель
укажет,
что
ты
никто
мне
Das
zerwühlte
Bett
wird
zeigen,
dass
du
mir
nichts
bedeutest
Ведь
чувства
— всего
лишь
брак,
что
подсунули
Denn
Gefühle
sind
nur
Ausschuss,
der
uns
untergeschoben
wurde
Ведь
знаешь:
я
не
выбирал
кого
любить
Denn
weißt
du:
Ich
habe
nicht
ausgesucht,
wen
ich
liebe
Обиженный,
обозлённый
на
весь
мир
Gekränkt,
wütend
auf
die
ganze
Welt
В
твоих
руках
хрупкое
сердце,
не
споткнись
In
deinen
Händen
ein
zerbrechliches
Herz,
stolpere
nicht
Ведь
знаешь:
я
не
выбирал
кого
любить
Denn
weißt
du:
Ich
habe
nicht
ausgesucht,
wen
ich
liebe
Ведь
знаешь:
я
не
выбирал
кого
любить
Denn
weißt
du:
Ich
habe
nicht
ausgesucht,
wen
ich
liebe
Обиженный,
обозлённый
на
весь
мир
Gekränkt,
wütend
auf
die
ganze
Welt
В
твоих
руках
хрупкое
сердце,
не
споткнись
In
deinen
Händen
ein
zerbrechliches
Herz,
stolpere
nicht
Ведь
знаешь:
я
не
выбирал
кого
любить
Denn
weißt
du:
Ich
habe
nicht
ausgesucht,
wen
ich
liebe
Знаешь,
я
не
выбирал
кого
любить
Weißt
du,
ich
habe
nicht
ausgesucht,
wen
ich
liebe
Знаешь,
я
не
выбирал
кого
любить
Weißt
du,
ich
habe
nicht
ausgesucht,
wen
ich
liebe
Обиженный,
обозлённый
на
весь
мир
Gekränkt,
wütend
auf
die
ganze
Welt
Обиженный,
обозлённый
на
весь
мир
Gekränkt,
wütend
auf
die
ganze
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андреев лев афанасьевич, бовсуновский андрей сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.