Моя
crew
— это
пурпур,
дьявол
снял
Louis
Vuitton
Meine
Crew
ist
Purpur,
der
Teufel
hat
Louis
Vuitton
abgelegt
Моя
бездна
— моя
крепость,
в
ней
видно
твой
потолок
Mein
Abgrund
ist
meine
Festung,
darin
sieht
man
deine
Decke
Я
одинокий
сукин
сын,
что
тащит
себя
вперёд
Ich
bin
ein
einsamer
Hurensohn,
der
sich
selbst
vorwärtszieht
И
среди
самых
диких
псов
рисую
небосвод
Und
unter
den
wildesten
Hunden
zeichne
ich
das
Firmament
В
моём
теле
сияет
ток,
и
я
вспоминаю
вновь
In
meinem
Körper
leuchtet
Strom,
und
ich
erinnere
mich
wieder
Как
мы
прыгали
со
дна,
пробивая
второе
дно
Wie
wir
vom
Grund
sprangen
und
den
zweiten
Boden
durchbrachen
И
в
грязном
кругу
ветров,
я
слышу
твой
дикий
стон
Und
im
schmutzigen
Kreis
der
Winde
höre
ich
dein
wildes
Stöhnen
Ведь
знаю,
как
не
охота
обратно
в
дикую
топь
Denn
ich
weiß,
wie
ungern
du
zurück
in
den
wilden
Sumpf
willst
Сделай
всего
лишь
вдох
Mach
nur
einen
Atemzug
И
почувствуй
этот
холод
Und
fühle
diese
Kälte
Всего
один
шаг
Nur
ein
einziger
Schritt
На
пути
к
моей
свободе
Auf
dem
Weg
zu
meiner
Freiheit
Дай
мне
лишь
шанс
Gib
mir
nur
eine
Chance
Чтобы
показать
им
кто
я
Um
ihnen
zu
zeigen,
wer
ich
bin
И
всю
свою
мини
жизнь
Und
mein
ganzes
Mini-Leben
И
всю
твою
мини
жизнь
Und
dein
ganzes
Mini-Leben
Моя
crew
— это
пурпурные
демоны
Meine
Crew
sind
purpurne
Dämonen
Мы
поднимаемся
с
низов,
но
я
не
верю
им
Wir
steigen
von
unten
auf,
aber
ich
glaube
ihnen
nicht
Моя
crew
— это
пурпурные
демоны
Meine
Crew
sind
purpurne
Dämonen
Моя
crew
— это
пурпур,
crew
— это
пурпур
Meine
Crew
ist
Purpur,
Crew
ist
Purpur
Моя
crew
— это
пурпурные
демоны
(демоны)
Meine
Crew
sind
purpurne
Dämonen
(Dämonen)
Моя
crew
— это
пурпурные
демоны
(демоны)
Meine
Crew
sind
purpurne
Dämonen
(Dämonen)
Моя
crew
— это
пурпурные
демоны
(демоны)
Meine
Crew
sind
purpurne
Dämonen
(Dämonen)
Моя
crew
— это
пурпур,
crew
— это
пурпур
Meine
Crew
ist
Purpur,
Crew
ist
Purpur
Моя
crew
— это
пурпурные
демоны
(демоны)
Meine
Crew
sind
purpurne
Dämonen
(Dämonen)
Моя
crew
— это
пурпурные
демоны
(демоны)
Meine
Crew
sind
purpurne
Dämonen
(Dämonen)
Моя
crew
— это
пурпурные
демоны
(демоны)
Meine
Crew
sind
purpurne
Dämonen
(Dämonen)
Моя
crew
— это
пурпур,
crew
— это
пурпур
Meine
Crew
ist
Purpur,
Crew
ist
Purpur
Мой
ковен
— это
тьма
на
вилах
и
на
ножах
Mein
Zirkel
ist
Dunkelheit
auf
Gabeln
und
auf
Messern
Пурпурный
чёрный
дракон,
что
готов
тебя
сожрать
Ein
purpurner
schwarzer
Drache,
bereit,
dich
zu
verschlingen
И
яркая
кислота,
что
светится
на
губах
Und
helle
Säure,
die
auf
den
Lippen
leuchtet
Не
покажет
даже
часть
как
достать
до
дна
Zeigt
nicht
einmal
einen
Teil
davon,
wie
man
bis
zum
Grund
kommt
Миллионы
попыток
всё
стать
никем
Millionen
Versuche,
um
niemand
zu
werden
И
разбиваться
об
асфальт
Und
am
Asphalt
zerschellen
Идеально
идти
ко
дну
Perfekt
untergehen
И
просто
верить,
что
есть
шанс
Und
einfach
glauben,
dass
es
eine
Chance
gibt
Который
год
одна
тупая
боль
Welches
Jahr
schon
nur
dieser
stumpfe
Schmerz
Подкидывает
в
пекло
Wirft
in
die
Hölle
Миллионы
дров
ещё
Noch
Millionen
Scheite
Holz
Йо,
моя
crew
— это
семья
Yo,
meine
Crew
ist
Familie
Мы
больше
ни
шагу
назад
Wir
gehen
keinen
Schritt
mehr
zurück
Нам
ни
капли
дешёвых
денег
Keinen
Tropfen
billiges
Geld
für
uns
Нет
веры
твоим
словам
Kein
Glaube
an
deine
Worte
Ведь
моя
жизнь
— это
кино,
эй
Denn
mein
Leben
ist
ein
Film,
ey
Слышишь,
моя
жизнь
— это
кино,
эй
Hörst
du,
mein
Leben
ist
ein
Film,
ey
Моя
crew
— это
пурпурные
демоны
(демоны)
Meine
Crew
sind
purpurne
Dämonen
(Dämonen)
Моя
crew
— это
пурпурные
демоны
(демоны)
Meine
Crew
sind
purpurne
Dämonen
(Dämonen)
Моя
crew
— это
пурпурные
демоны
(демоны)
Meine
Crew
sind
purpurne
Dämonen
(Dämonen)
Моя
crew
— это
пурпур,
crew
— это
пурпур
Meine
Crew
ist
Purpur,
Crew
ist
Purpur
Моя
crew
— это
пурпурные
демоны
(демоны)
Meine
Crew
sind
purpurne
Dämonen
(Dämonen)
Моя
crew
— это
пурпурные
демоны
(демоны)
Meine
Crew
sind
purpurne
Dämonen
(Dämonen)
Моя
crew
— это
пурпурные
демоны
(демоны)
Meine
Crew
sind
purpurne
Dämonen
(Dämonen)
Моя
crew
— это
пурпур,
crew
— это
пурпур
Meine
Crew
ist
Purpur,
Crew
ist
Purpur
Моя
crew
— это
пурпурные
демоны
(демоны)
Meine
Crew
sind
purpurne
Dämonen
(Dämonen)
Моя
crew
— это
пурпурные
демоны
(демоны)
Meine
Crew
sind
purpurne
Dämonen
(Dämonen)
Моя
crew
— это
пурпурные
демоны
(демоны)
Meine
Crew
sind
purpurne
Dämonen
(Dämonen)
Моя
crew
— это
пурпур,
crew
— это
пурпур
Meine
Crew
ist
Purpur,
Crew
ist
Purpur
Моя
crew
— это
пурпурные
демоны
(демоны)
Meine
Crew
sind
purpurne
Dämonen
(Dämonen)
Моя
crew
— это
пурпурные
демоны
(демоны)
Meine
Crew
sind
purpurne
Dämonen
(Dämonen)
Моя
crew
— это
пурпурные
демоны
(демоны)
Meine
Crew
sind
purpurne
Dämonen
(Dämonen)
Моя
crew
— это
пурпур,
crew
— это
пурпур
Meine
Crew
ist
Purpur,
Crew
ist
Purpur
Моя
crew
— это
пурпурные
демоны
(демоны)
Meine
Crew
sind
purpurne
Dämonen
(Dämonen)
Моя
crew
— это
пурпурные
демоны
(демоны)
Meine
Crew
sind
purpurne
Dämonen
(Dämonen)
Моя
crew
— это
пурпурные
демоны
(демоны)
Meine
Crew
sind
purpurne
Dämonen
(Dämonen)
Моя
crew
— это
пурпур,
crew
— это
пурпур
Meine
Crew
ist
Purpur,
Crew
ist
Purpur
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андреев лев афанасьевич, попов андрей павлович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.