Текст и перевод песни Ray Davies feat. Amy Macdonald - Dead End Street
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
crack
up
in
the
ceiling
Трещина
на
потолке,
And
the
kitchen
sink
is
leaking
И
кухонная
раковина
протекает.
Out
of
work
and
got
no
money
Без
работы
и
без
денег,
A
Sunday
joint
of
bread
and
honey
Воскресный
обед
— хлеб
с
медом.
What
are
we
living
for?
Ради
чего
мы
живем?
Two-roomed
apartment
on
the
second
floor
Двухкомнатная
квартира
на
третьем
этаже.
No
money
coming
in
Денег
нет
совсем,
The
rent
collector's
knocking,
trying
to
get
in
А
хозяин
стучится,
пытается
войти.
We
are
strictly
second
class
Мы
явно
второй
сорт,
And
we
don't
understand
И
мы
не
понимаем.
Dead
end,
why
we
should
be
on
dead
end
street?
Тупик,
почему
мы
должны
жить
в
тупике?
Dead
end,
people
are
living
on
dead
end
street
Тупик,
люди
живут
в
тупике.
Dead
end,
don't
wanna
die
on
dead
end
street
Тупик,
я
не
хочу
умереть
в
тупике.
Dead
end
street,
yeah
Тупик,
да,
Dead
end
street,
yeah
Тупик,
да,
Dead
end
street,
yeah
Тупик,
да,
Head
to
my
feet,
yeah
С
ног
до
головы,
да.
On
a
cold
and
frosty
morning
Холодным
морозным
утром
Wipe
my
eyes
and
stop
me
yawning
Протираю
глаза
и
перестаю
зевать.
And
my
feet
are
nearly
frozen
Мои
ноги
почти
замерзли,
Boil
the
tea
and
put
some
toast
on
Кипячу
чай
и
готовлю
тосты.
What
are
we
living
for?
Ради
чего
мы
живем?
Two-roomed
apartment
on
the
second
floor
Двухкомнатная
квартира
на
третьем
этаже.
No
chance
to
emigrate
Нет
шансов
эмигрировать,
I'm
deep
in
debt
and
now
it's
much
too
late
Я
по
уши
в
долгах,
и
теперь
уже
слишком
поздно.
We
both
want
to
work
so
hard
Мы
оба
хотим
так
много
работать,
But
we
can't
get
the
chance
Но
у
нас
нет
шанса.
Dead
end,
people
are
living
on
dead
end
street
Тупик,
люди
живут
в
тупике.
Dead
end,
people
are
dying
on
dead
end
street
Тупик,
люди
умирают
в
тупике.
Dead
end,
I'm
gonna
die
on
dead
end
street
Тупик,
я
умру
в
тупике.
Dead
end
street,
yeah
Тупик,
да,
Dead
end
street,
yeah
Тупик,
да,
Dead
end
street,
yeah
Тупик,
да,
Head
to
my
feet,
yeah
С
ног
до
головы,
да.
We
are
strictly
second
class
Мы
явно
второй
сорт,
And
we
don't
understand
И
мы
не
понимаем.
Dead
end,
why
we
should
be
on
dead
end
street
Тупик,
почему
мы
должны
жить
в
тупике?
Dead
end,
people
are
dying
on
dead
end
street
Тупик,
люди
умирают
в
тупике.
Dead
end,
gonna
die
on
dead
end
street
Тупик,
я
умру
в
тупике.
Dead
end
street,
yeah
Тупик,
да,
Dead
end
street,
yeah
Тупик,
да,
Dead
end
street,
yeah
Тупик,
да,
Head
to
my
feet,
yeah
С
ног
до
головы,
да.
Dead
end
street,
yeah
Тупик,
да,
Dead
end
street,
yeah
Тупик,
да,
Dead
end
street,
yeah
Тупик,
да,
Dead
end
street,
yeah
Тупик,
да.
How
do
you
feel?
Как
ты
себя
чувствуешь?
Are
you
sure?
Ты
уверена?
Where'd
you
live?
Где
ты
живешь?
Nice
working
with
you
Приятно
было
с
тобой
работать.
The
pleasure's
all
mine
Взаимно.
Cheers,
no
problem
Спасибо,
без
проблем.
Dead
end
street,
yeah
Тупик,
да,
Dead
end
street,
yeah
Тупик,
да,
Dead
end
street,
yeah
Тупик,
да,
Head
to
my
feet,
yeah
С
ног
до
головы,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.