Ray Davies - All Day and All of the Night - перевод текста песни на немецкий

All Day and All of the Night - Ray Daviesперевод на немецкий




All Day and All of the Night
Den ganzen Tag und die ganze Nacht
Here's wishing you the bluest sky,
Ich wünsche dir den blauesten Himmel,
And hoping something better comes tomorrow.
Und hoffe, dass morgen etwas Besseres kommt.
Hoping all thes rhyme,
Hoffe, dass sich alles reimt,
And the very best of es to
Und das Allerbeste folgt
Follow all the doubt and sadness.
All den Zweifeln und der Traurigkeit.
I know that better things are on the way.
Ich weiß, dass bessere Dinge auf dem Weg sind.
Here's hoping all the days ahead
Ich hoffe, dass alle kommenden Tage
Won't be as bitter as the ones behind you.
Nicht so bitter sein werden wie die, die hinter dir liegen.
Be an optimist instead,
Sei stattdessen ein Optimist,
And somehow happiness will find you.
Und irgendwie wird dich das Glück finden.
Forget what happened yesterday,
Vergiss, was gestern passiert ist,
I know that better things are on the way.
Ich weiß, dass bessere Dinge auf dem Weg sind.
It's really good to see you rocking out
Es ist wirklich schön zu sehen, wie du rockst
And having fun,
Und Spaß hast,
Living like you just begun.
Lebst, als hättest du gerade erst angefangen.
Accept your life and what it brings.
Akzeptiere dein Leben und was es bringt.
I hope tomorrow you'll find better things.
Ich hoffe, dass du morgen bessere Dinge findest.
I know tomorrow you'll find better things.
Ich weiß, dass du morgen bessere Dinge findest.
Here's wishing you the bluest sky,
Ich wünsche dir den blauesten Himmel,
And hoping something better comes tomorrow.
Und hoffe, dass morgen etwas Besseres kommt.
Hoping all thes rhyme,
Hoffe, dass sich alles reimt,
And the very best of es to
Und das Allerbeste folgt
Follow all the drudge and sadness.
All der Plackerei und Traurigkeit.
I know that better things are on the way.
Ich weiß, dass bessere Dinge auf dem Weg sind.
I know you've got a lot of good things happening up ahead.
Ich weiß, dass viele gute Dinge vor dir liegen.
The past is gone it's all been said.
Die Vergangenheit ist vorbei, es ist alles gesagt.
So here's to what the future brings,
Also auf das, was die Zukunft bringt,
I know tomorrow you'll find better things.
Ich weiß, dass du morgen bessere Dinge findest.
I know tomorrow you'll find better things.
Ich weiß, dass du morgen bessere Dinge findest.





Авторы: Raymond Douglas Davies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.