Ray Davies - All She Wrote - перевод текста песни на немецкий

All She Wrote - Ray Daviesперевод на немецкий




All She Wrote
Alles, was sie schrieb
All she wrote was a goodbye letter
Alles, was sie schrieb, war ein Abschiedsbrief
"It's over for us, to tell you the truth
"Es ist aus zwischen uns, um dir die Wahrheit zu sagen
I've met this person in a disco
Ich habe diese Person in einer Disco getroffen
He's really special, reminds me of you"
Er ist wirklich besonders, erinnert mich an dich"
"Now you can mix in those swinging circles
"Jetzt kannst du dich in diesen angesagten Kreisen tummeln
Single bars and gay cafes
Single-Bars und Schwulencafés
With pickup lines to impress young schoolgirls
Mit Anmachsprüchen, um junge Schulmädchen zu beeindrucken
And big Australian barmaids"
Und große australische Bardamen"
That's all she wrote
Das ist alles, was sie schrieb
On the back of that old brown envelope
Auf der Rückseite dieses alten braunen Umschlags
A few killer lines to get my goat
Ein paar Killerzeilen, um mich auf die Palme zu bringen
That's all she wrote
Das ist alles, was sie schrieb
All she wrote on that goodbye letter
Alles, was sie in diesem Abschiedsbrief schrieb
"It's over for us, to tell you the truth
"Es ist aus zwischen uns, um dir die Wahrheit zu sagen
And my new man is a vegetarian
Und mein neuer Mann ist Vegetarier
He laughs a lot, not like you"
Er lacht viel, nicht wie du"
Picked up one of her old love letters
Hob einen ihrer alten Liebesbriefe auf
"You are such a caring man"
"Du bist so ein fürsorglicher Mann"
Such a change from that cold, bitter scam
So ein Unterschied zu diesem kalten, bitteren Betrug
Of what I was, and what I am
Von dem, was ich war, und dem, was ich bin
That's all she wrote
Das ist alles, was sie schrieb
On the back of an old brown envelope
Auf der Rückseite eines alten braunen Umschlags
A few killer lines to get my goat
Ein paar Killerzeilen, um mich auf die Palme zu bringen
That's all she wrote
Das ist alles, was sie schrieb
"Did you ever really love me?
"Hast du mich jemals wirklich geliebt?
Did you ever really care?
Hast du dich jemals wirklich gekümmert?
Now you're free to live your fantasy
Jetzt bist du frei, deine Fantasie zu leben
And I'm not there
Und ich bin nicht da
To cramp your style and blow your cover
Um deinen Stil zu stören und deine Tarnung auffliegen zu lassen
Now you're free to take your lover
Jetzt bist du frei, deine Geliebte mitzunehmen
To titty bars and low life clubs"
In Titty-Bars und zwielichtige Clubs"
All she wrote is a goodbye letter
Alles, was sie schrieb, ist ein Abschiedsbrief
"It's over for us, to tell you the truth
"Es ist aus zwischen uns, um dir die Wahrheit zu sagen
I've met this person in a disco
Ich habe diese Person in einer Disco getroffen
He's really special, reminds me of you
Er ist wirklich besonders, erinnert mich an dich
"So don't pretend to be a new man
"Also tu nicht so, als wärst du ein neuer Mann
Be chauvinistic, that's your way
Sei chauvinistisch, das ist deine Art
Now you're free to make your play
Jetzt bist du frei, dein Spiel zu spielen
For that big Australian barmaid
Um diese große australische Bardame
(Big Australian barmaid)
(Große australische Bardame)
Big Australian barmaid"
Große australische Bardame"
That's all she wrote
Das ist alles, was sie schrieb
On the back of that old brown envelope
Auf der Rückseite dieses alten braunen Umschlags
A few killer lines in that suicide note
Ein paar Killerzeilen in diesem Selbstmordbrief
That's all she wrote
Das ist alles, was sie schrieb





Авторы: Ray Davies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.