Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celluloid Heroes
Zelluloid Helden
Everybody's
a
dreamer
Jeder
ist
ein
Träumer
And
everybody's
a
star
Und
jeder
ist
ein
Star
And
everyone's
in
movies
Und
jeder
spielt
in
Filmen
mit
It
doesn't
matter
who
you
are
Es
spielt
keine
Rolle,
wer
du
bist
There
are
stars
in
every
city
Es
gibt
Stars
in
jeder
Stadt
In
every
house
and
on
every
street
In
jedem
Haus
und
auf
jeder
Straße
And
if
you
walk
down
Hollywood
Boulevard
Und
wenn
du
den
Hollywood
Boulevard
entlanggehst
Their
names
are
written
in
concrete
Sind
ihre
Namen
in
den
Beton
geschrieben
Don't
step
on
Greta
Garbo
Tritt
nicht
auf
Greta
Garbo,
meine
Liebe,
As
you
walk
down
the
Boulevard
Wenn
du
den
Boulevard
entlanggehst
She
looks
so
weak
and
fragile
Sie
sieht
so
schwach
und
zerbrechlich
aus
That's
why
she
tried
to
be
so
hard
Deshalb
versuchte
sie,
so
hart
zu
sein
But
they
turned
her
into
a
princess
Aber
sie
machten
sie
zu
einer
Prinzessin
And
they
sat
her
on
a
throne
Und
sie
setzten
sie
auf
einen
Thron
But
she
turned
her
back
on
stardom
Doch
sie
kehrte
dem
Ruhm
den
Rücken
Because
she
wanted
to
be
alone
Weil
sie
allein
sein
wollte
You
can
see
all
the
stars
Du
kannst
all
die
Stars
sehen,
meine
Liebe,
As
you
walk
down
Hollywood
Boulevard
Wenn
du
den
Hollywood
Boulevard
entlanggehst
Some
that
you
recognize
Manche,
die
du
erkennst
Some
that
you've
hardly
even
heard
of
Manche,
von
denen
du
kaum
gehört
hast
People
who
worked
Menschen,
die
gearbeitet,
And
suffered
and
struggled
for
fame
Gelitten
und
für
Ruhm
gekämpft
haben
Some
who
succeeded
Manche,
die
Erfolg
hatten
And
some
who
suffered
in
vain
Und
manche,
die
vergeblich
gelitten
haben
Rudolph
Valentino
Rudolph
Valentino
Looks
very
much
alive
Sieht
sehr
lebendig
aus
And
he
looks
up
ladies'
dresses
Und
er
schaut
den
Damen
unter
die
Röcke
As
they
sadly
pass
him
by
Wenn
sie
traurig
an
ihm
vorbeigehen
Avoid
stepping
on
Bela
Lugosi
Tritt
nicht
auf
Bela
Lugosi,
meine
Liebe,
'Cause
he's
liable
to
turn
and
bite
Denn
er
könnte
sich
umdrehen
und
beißen
But
stand
close
by
Bette
Davis
Aber
bleib
nah
bei
Bette
Davis
Because
hers
was
such
a
lonely
life
Weil
ihr
Leben
so
einsam
war
You
can
see
all
the
stars
Du
kannst
all
die
Stars
sehen,
meine
Liebe,
As
you
walk
down
Hollywood
Boulevard
Wenn
du
den
Hollywood
Boulevard
entlanggehst
Some
that
you
recognize
Manche,
die
du
erkennst
Some
that
you've
hardly
even
heard
of
Manche,
von
denen
du
kaum
gehört
hast
People
who
worked
Menschen,
die
gearbeitet,
And
suffered
and
struggled
for
fame
Gelitten
und
für
Ruhm
gekämpft
haben
Some
who
succeeded
Manche,
die
Erfolg
hatten
And
some
who
suffered
in
vain
Und
manche,
die
vergeblich
gelitten
haben
Everybody's
a
dreamer
Jeder
ist
ein
Träumer
And
everybody's
a
star
Und
jeder
ist
ein
Star
And
everybody's
in
show
biz
Und
jeder
ist
im
Showgeschäft
It
doesn't
matter
who
you
are
Es
spielt
keine
Rolle,
wer
du
bist
But
those
who
are
successful
Aber
die,
die
erfolgreich
sind
Be
always
on
your
guard
Sei
immer
auf
der
Hut
Success
walks
hand
in
hand
with
failure
Erfolg
geht
Hand
in
Hand
mit
Misserfolg
Along
Hollywood
Boulevard
Entlang
des
Hollywood
Boulevards
You
can
see
all
the
stars
Du
kannst
all
die
Stars
sehen,
meine
Liebe,
As
you
walk
along
Hollywood
Boulevard
Wenn
du
den
Hollywood
Boulevard
entlanggehst
Some
that
you
recognize
Manche,
die
du
erkennst
Some
that
you've
hardly
even
heard
of
Manche,
von
denen
du
kaum
gehört
hast
People
who
worked
and
suffered
Menschen,
die
gearbeitet
und
gelitten
haben
And
struggled
for
fame
Und
für
Ruhm
gekämpft
haben
Some
who
succeeded
and
some
Manche,
die
Erfolg
hatten,
und
manche
Who
suffered
in
vain
Die
vergeblich
gelitten
haben
I
wish
my
life
was
a
non-stop
Ich
wünschte,
mein
Leben
wäre
ein
Nonstop-
Hollywood
movie
show
Hollywood-Filmfest
A
fantasy
world
of
celluloid
Eine
Fantasiewelt
aus
Zelluloid
Villains
and
heroes
Schurken
und
Helden
'Cause
celluloid
heroes
Denn
Zelluloid-Helden
Never
feel
any
pain
Fühlen
niemals
Schmerz
And
celluloid
heroes
Und
Zelluloid-Helden
Never
really
die
Sterben
nie
wirklich
Everybody's
a
dreamer
Jeder
ist
ein
Träumer
And
everybody's
a
star
Und
jeder
ist
ein
Star
And
everybody's
in
movies
Und
jeder
spielt
in
Filmen
mit
It
doesn't
matter
who
you
are
Es
spielt
keine
Rolle,
wer
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Douglas Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.