Ray Davies - Celluloid Heroes - перевод текста песни на немецкий

Celluloid Heroes - Ray Daviesперевод на немецкий




Celluloid Heroes
Zelluloid Helden
Everybody's a dreamer
Jeder ist ein Träumer
And everybody's a star
Und jeder ist ein Star
And everyone's in movies
Und jeder spielt in Filmen mit
It doesn't matter who you are
Es spielt keine Rolle, wer du bist
There are stars in every city
Es gibt Stars in jeder Stadt
In every house and on every street
In jedem Haus und auf jeder Straße
And if you walk down Hollywood Boulevard
Und wenn du den Hollywood Boulevard entlanggehst
Their names are written in concrete
Sind ihre Namen in den Beton geschrieben
Don't step on Greta Garbo
Tritt nicht auf Greta Garbo, meine Liebe,
As you walk down the Boulevard
Wenn du den Boulevard entlanggehst
She looks so weak and fragile
Sie sieht so schwach und zerbrechlich aus
That's why she tried to be so hard
Deshalb versuchte sie, so hart zu sein
But they turned her into a princess
Aber sie machten sie zu einer Prinzessin
And they sat her on a throne
Und sie setzten sie auf einen Thron
But she turned her back on stardom
Doch sie kehrte dem Ruhm den Rücken
Because she wanted to be alone
Weil sie allein sein wollte
You can see all the stars
Du kannst all die Stars sehen, meine Liebe,
As you walk down Hollywood Boulevard
Wenn du den Hollywood Boulevard entlanggehst
Some that you recognize
Manche, die du erkennst
Some that you've hardly even heard of
Manche, von denen du kaum gehört hast
People who worked
Menschen, die gearbeitet,
And suffered and struggled for fame
Gelitten und für Ruhm gekämpft haben
Some who succeeded
Manche, die Erfolg hatten
And some who suffered in vain
Und manche, die vergeblich gelitten haben
Rudolph Valentino
Rudolph Valentino
Looks very much alive
Sieht sehr lebendig aus
And he looks up ladies' dresses
Und er schaut den Damen unter die Röcke
As they sadly pass him by
Wenn sie traurig an ihm vorbeigehen
Avoid stepping on Bela Lugosi
Tritt nicht auf Bela Lugosi, meine Liebe,
'Cause he's liable to turn and bite
Denn er könnte sich umdrehen und beißen
But stand close by Bette Davis
Aber bleib nah bei Bette Davis
Because hers was such a lonely life
Weil ihr Leben so einsam war
You can see all the stars
Du kannst all die Stars sehen, meine Liebe,
As you walk down Hollywood Boulevard
Wenn du den Hollywood Boulevard entlanggehst
Some that you recognize
Manche, die du erkennst
Some that you've hardly even heard of
Manche, von denen du kaum gehört hast
People who worked
Menschen, die gearbeitet,
And suffered and struggled for fame
Gelitten und für Ruhm gekämpft haben
Some who succeeded
Manche, die Erfolg hatten
And some who suffered in vain
Und manche, die vergeblich gelitten haben
Everybody's a dreamer
Jeder ist ein Träumer
And everybody's a star
Und jeder ist ein Star
And everybody's in show biz
Und jeder ist im Showgeschäft
It doesn't matter who you are
Es spielt keine Rolle, wer du bist
But those who are successful
Aber die, die erfolgreich sind
Be always on your guard
Sei immer auf der Hut
Success walks hand in hand with failure
Erfolg geht Hand in Hand mit Misserfolg
Along Hollywood Boulevard
Entlang des Hollywood Boulevards
You can see all the stars
Du kannst all die Stars sehen, meine Liebe,
As you walk along Hollywood Boulevard
Wenn du den Hollywood Boulevard entlanggehst
Some that you recognize
Manche, die du erkennst
Some that you've hardly even heard of
Manche, von denen du kaum gehört hast
People who worked and suffered
Menschen, die gearbeitet und gelitten haben
And struggled for fame
Und für Ruhm gekämpft haben
Some who succeeded and some
Manche, die Erfolg hatten, und manche
Who suffered in vain
Die vergeblich gelitten haben
I wish my life was a non-stop
Ich wünschte, mein Leben wäre ein Nonstop-
Hollywood movie show
Hollywood-Filmfest
A fantasy world of celluloid
Eine Fantasiewelt aus Zelluloid
Villains and heroes
Schurken und Helden
'Cause celluloid heroes
Denn Zelluloid-Helden
Never feel any pain
Fühlen niemals Schmerz
And celluloid heroes
Und Zelluloid-Helden
Never really die
Sterben nie wirklich
Everybody's a dreamer
Jeder ist ein Träumer
And everybody's a star
Und jeder ist ein Star
And everybody's in movies
Und jeder spielt in Filmen mit
It doesn't matter who you are
Es spielt keine Rolle, wer du bist





Авторы: Raymond Douglas Davies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.