Ray Davies - Hymn For A New Age - перевод текста песни на немецкий

Hymn For A New Age - Ray Daviesперевод на немецкий




Hymn For A New Age
Hymne für ein neues Zeitalter
I don't believe that God is a man with white hair
Ich glaube nicht, dass Gott ein Mann mit weißen Haaren ist,
Sitting in a big chair
der auf einem großen Stuhl sitzt
Judging the world and its morals
und über die Welt und ihre Moral urteilt,
Forgiving today so we can sin again tomorrow
heute vergibt, damit wir morgen wieder sündigen können.
But I believe I need something to look up to
Aber ich glaube, ich brauche etwas, zu dem ich aufschauen kann.
I believe I wanna pray but don't know what to
Ich glaube, ich möchte beten, weiß aber nicht, wozu.
I'm not a born again preacher
Ich bin kein wiedergeborener Prediger,
My soul's too far gone to be saved
meine Seele ist zu weit verloren, um gerettet zu werden.
The world is wild and at this stage
Die Welt ist wild, und in dieser Phase
We need a hymn for a new age
brauchen wir eine Hymne für ein neues Zeitalter.
Oh have you heard the news
Oh, hast du die Neuigkeiten gehört?
Bible bashers where are the queues
Bibelschwinger, wo sind die Schlangen?
A saint played a gig but he got crap reviews
Ein Heiliger spielte ein Konzert, aber er bekam miese Kritiken.
The punters didn't like the product or the venue
Den Gästen gefiel weder das Produkt noch der Veranstaltungsort.
I need something to connect to
Ich brauche etwas, womit ich mich verbinden kann,
Someone to help me through
jemanden, der mir durchhilft,
Something I can pray to
etwas, zu dem ich beten kann.
This is my hymn for a new age
Dies ist meine Hymne für ein neues Zeitalter.
Rewrite the book on a fresh page
Schreibe das Buch auf einer neuen Seite neu.
If I'm to find God and be saved
Wenn ich Gott finden und gerettet werden soll,
I need a hymn for a new age
brauche ich eine Hymne für ein neues Zeitalter.
(We need a hymn for a new age)
(Wir brauchen eine Hymne für ein neues Zeitalter)
The invader's arrived now here comes the war
Der Eindringling ist angekommen, jetzt kommt der Krieg.
Satan keeps knocking at my door
Satan klopft immer wieder an meine Tür.
Time has come for a new crusade
Die Zeit für einen neuen Kreuzzug ist gekommen,
Cast out the evil before they blow the world away
vertreibe das Böse, bevor sie die Welt in die Luft jagen.
We need a hymn
Wir brauchen eine Hymne.
I believe
Ich glaube,
I need something to look up to
ich brauche etwas, zu dem ich aufblicken kann, meine Schöne.
I believe I wanna pray but don't know what to
Ich glaube, ich will beten, aber weiß nicht wozu.
We need a hymn for a new age
Wir brauchen eine Hymne für ein neues Zeitalter.
Rewrite the book on a fresh page
Schreibe das Buch auf einer neuen Seite.
If I'm to find God and be saved
Wenn ich Gott finden und gerettet werden soll,
I need a hymn for a new age
brauche ich eine Hymne für ein neues Zeitalter.
We need a hymn for a new age
Wir brauchen eine Hymne für ein neues Zeitalter.
Each man build your own cross
Jeder Mensch baue sein eigenes Kreuz
For every soul that's ever been lost
für jede Seele, die jemals verloren ging.
Life is cheap people take it at no cost
Das Leben ist billig, die Leute nehmen es ohne Kosten,
We need a hymn for a new age
wir brauchen eine Hymne für ein neues Zeitalter.





Авторы: Raymond Douglas Davies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.