Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hymn For A New Age
Hymne für ein neues Zeitalter
I
don't
believe
that
God
is
a
man
with
white
hair
Ich
glaube
nicht,
dass
Gott
ein
Mann
mit
weißen
Haaren
ist,
Sitting
in
a
big
chair
der
auf
einem
großen
Stuhl
sitzt
Judging
the
world
and
its
morals
und
über
die
Welt
und
ihre
Moral
urteilt,
Forgiving
today
so
we
can
sin
again
tomorrow
heute
vergibt,
damit
wir
morgen
wieder
sündigen
können.
But
I
believe
I
need
something
to
look
up
to
Aber
ich
glaube,
ich
brauche
etwas,
zu
dem
ich
aufschauen
kann.
I
believe
I
wanna
pray
but
don't
know
what
to
Ich
glaube,
ich
möchte
beten,
weiß
aber
nicht,
wozu.
I'm
not
a
born
again
preacher
Ich
bin
kein
wiedergeborener
Prediger,
My
soul's
too
far
gone
to
be
saved
meine
Seele
ist
zu
weit
verloren,
um
gerettet
zu
werden.
The
world
is
wild
and
at
this
stage
Die
Welt
ist
wild,
und
in
dieser
Phase
We
need
a
hymn
for
a
new
age
brauchen
wir
eine
Hymne
für
ein
neues
Zeitalter.
Oh
have
you
heard
the
news
Oh,
hast
du
die
Neuigkeiten
gehört?
Bible
bashers
where
are
the
queues
Bibelschwinger,
wo
sind
die
Schlangen?
A
saint
played
a
gig
but
he
got
crap
reviews
Ein
Heiliger
spielte
ein
Konzert,
aber
er
bekam
miese
Kritiken.
The
punters
didn't
like
the
product
or
the
venue
Den
Gästen
gefiel
weder
das
Produkt
noch
der
Veranstaltungsort.
I
need
something
to
connect
to
Ich
brauche
etwas,
womit
ich
mich
verbinden
kann,
Someone
to
help
me
through
jemanden,
der
mir
durchhilft,
Something
I
can
pray
to
etwas,
zu
dem
ich
beten
kann.
This
is
my
hymn
for
a
new
age
Dies
ist
meine
Hymne
für
ein
neues
Zeitalter.
Rewrite
the
book
on
a
fresh
page
Schreibe
das
Buch
auf
einer
neuen
Seite
neu.
If
I'm
to
find
God
and
be
saved
Wenn
ich
Gott
finden
und
gerettet
werden
soll,
I
need
a
hymn
for
a
new
age
brauche
ich
eine
Hymne
für
ein
neues
Zeitalter.
(We
need
a
hymn
for
a
new
age)
(Wir
brauchen
eine
Hymne
für
ein
neues
Zeitalter)
The
invader's
arrived
now
here
comes
the
war
Der
Eindringling
ist
angekommen,
jetzt
kommt
der
Krieg.
Satan
keeps
knocking
at
my
door
Satan
klopft
immer
wieder
an
meine
Tür.
Time
has
come
for
a
new
crusade
Die
Zeit
für
einen
neuen
Kreuzzug
ist
gekommen,
Cast
out
the
evil
before
they
blow
the
world
away
vertreibe
das
Böse,
bevor
sie
die
Welt
in
die
Luft
jagen.
We
need
a
hymn
Wir
brauchen
eine
Hymne.
I
need
something
to
look
up
to
ich
brauche
etwas,
zu
dem
ich
aufblicken
kann,
meine
Schöne.
I
believe
I
wanna
pray
but
don't
know
what
to
Ich
glaube,
ich
will
beten,
aber
weiß
nicht
wozu.
We
need
a
hymn
for
a
new
age
Wir
brauchen
eine
Hymne
für
ein
neues
Zeitalter.
Rewrite
the
book
on
a
fresh
page
Schreibe
das
Buch
auf
einer
neuen
Seite.
If
I'm
to
find
God
and
be
saved
Wenn
ich
Gott
finden
und
gerettet
werden
soll,
I
need
a
hymn
for
a
new
age
brauche
ich
eine
Hymne
für
ein
neues
Zeitalter.
We
need
a
hymn
for
a
new
age
Wir
brauchen
eine
Hymne
für
ein
neues
Zeitalter.
Each
man
build
your
own
cross
Jeder
Mensch
baue
sein
eigenes
Kreuz
For
every
soul
that's
ever
been
lost
für
jede
Seele,
die
jemals
verloren
ging.
Life
is
cheap
people
take
it
at
no
cost
Das
Leben
ist
billig,
die
Leute
nehmen
es
ohne
Kosten,
We
need
a
hymn
for
a
new
age
wir
brauchen
eine
Hymne
für
ein
neues
Zeitalter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Douglas Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.