Ray Davies - Johnny Thunder - перевод текста песни на немецкий

Johnny Thunder - Ray Daviesперевод на немецкий




Johnny Thunder
Johnny Thunder
Johnny Thunder lives on water, feeds on lightning.
Johnny Thunder lebt von Wasser, ernährt sich von Blitzen.
Johnny Thunder don't need no one, don't want money.
Johnny Thunder braucht niemanden, will kein Geld.
And all the people of the town,
Und all die Leute in der Stadt,
They can't get through to Johnny, they will never, ever break him down.
Sie können nicht zu Johnny durchdringen, sie werden ihn niemals, niemals brechen.
Johnny Thunder speaks for no one, goes on fighting.
Johnny Thunder spricht für niemanden, kämpft weiter.
And sweet Helena in bed[?] prays for Johnny.
Und die süße Helena im Bett betet für Johnny.
Ba ba-ba ba ba-ba ba,
Ba ba-ba ba ba-ba ba,
Ba ba-ba ba ba-ba ba,
Ba ba-ba ba ba-ba ba,
Thunder and lightning.
Donner und Blitze.
Ba ba-ba ba ba-ba ba,
Ba ba-ba ba ba-ba ba,
Ba ba-ba ba ba-ba ba,
Ba ba-ba ba ba-ba ba,
Thunder and lightning.
Donner und Blitze.
Though everybody tried their best,
Obwohl alle ihr Bestes versuchten,
Old Johnny vowed that he would never, ever end up like the rest.
Schwor der alte Johnny, dass er niemals, niemals wie die anderen enden würde.
Johnny Thunder rides the highway, moves like lightning.
Johnny Thunder fährt über den Highway, bewegt sich wie ein Blitz.
But sweet Helena just says, "God bless Johnny."
Aber die süße Helena sagt nur: "Gott segne Johnny."
Ba ba-ba ba ba-ba ba,
Ba ba-ba ba ba-ba ba,
Ba ba-ba ba ba-ba ba,
Ba ba-ba ba ba-ba ba,
Thunder and lightning.
Donner und Blitze.
Ba ba-ba ba ba-ba ba,
Ba ba-ba ba ba-ba ba,
Ba ba-ba ba ba-ba ba,
Ba ba-ba ba ba-ba ba,
Thunder and lightning.
Donner und Blitze.





Авторы: Raymond Davies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.