Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
walking
on
the
coast
road
Ich
ging
die
Küstenstraße
entlang
When
the
harbor
came
in
view
Als
der
Hafen
in
Sicht
kam
It
was
there
I
saw
the
hilltop
Dort
sah
ich
den
Hügel
That
I
used
to
walk
with
you
Auf
dem
ich
früher
mit
dir
spazieren
ging
We'd
sing
of
the
old
country
Wir
sangen
vom
alten
Land
Now
it's
such
a
lonesome
climb
Jetzt
ist
es
so
ein
einsamer
Aufstieg
Our
world
faded
once
when
you
were
mine
Unsere
Welt
verblasste
einst,
als
du
meine
warst
Why
is
true
love
so
difficult
to
find
Warum
ist
wahre
Liebe
so
schwer
zu
finden
Wish
you
were
here
to
see
it
with
me
Ich
wünschte,
du
wärst
hier,
um
es
mit
mir
zu
sehen
One
more
time
Noch
einmal
Lalalala
lalalala
lalalala
lala
Lalalala
lalalala
lalalala
lala
Wish
you
were
here
to
sing
it
with
me
Ich
wünschte,
du
wärst
hier,
um
es
mit
mir
zu
singen
One
more
time
Noch
einmal
Those
economic
vultures
Diese
Wirtschaftsaasgeier
Stole
our
dreams
and
told
us
tales
Stahlen
unsere
Träume
und
erzählten
uns
Märchen
Then
they
towed
away
our
culture
Dann
schleppten
sie
unsere
Kultur
ab
To
their
depot
in
south
Wales
Zu
ihrem
Depot
in
Südwales
Corporations
get
the
tax
breaks
Konzerne
bekommen
die
Steuererleichterungen
While
the
city
gets
the
crime
Während
die
Stadt
die
Kriminalität
bekommt
The
profit's
going
somewhere
Der
Profit
geht
irgendwohin
But
it
isn't
yours
or
mine
Aber
er
ist
nicht
deiner
oder
meiner
Still
we
blindly
trust
in
the
divine
Trotzdem
vertrauen
wir
blind
auf
das
Göttliche
Let's
sing
for
the
old
country
Lass
uns
für
das
alte
Land
singen
Come
on,
one
more
time
Komm
schon,
noch
einmal
Lalalala
lalalala
lalalala
oh
oh
Lalalala
lalalala
lalalala
oh
oh
Let's
sing
it
loud
with
feeling
Lass
uns
laut
und
mit
Gefühl
singen
Come
on,
one
more
time
Komm
schon,
noch
einmal
You
know
I
must
be
leaving
Du
weißt,
ich
muss
gehen
And
I
know
you've
got
to
stay
Und
ich
weiß,
du
musst
bleiben
But
you
know
that
I'll
be
grieving
Aber
du
weißt,
dass
ich
trauern
werde
When
you're
so
far
away
Wenn
du
so
weit
weg
bist
And
if
this
should
be
the
last
time
Und
wenn
dies
das
letzte
Mal
sein
sollte
I
should
ever
see
your
face
Dass
ich
jemals
dein
Gesicht
sehe
Let's
part
with
no
hard
feeling
Lass
uns
ohne
Groll
auseinandergehen
And
a
positive
embrace
Und
mit
einer
positiven
Umarmung
And
I
will
speak
well
of
you
Und
ich
werde
gut
von
dir
sprechen
When
they
ask
when
you
were
mine
Wenn
sie
fragen,
wann
du
meine
warst
Till
then
the
jet
stream
up
above
Bis
dahin
zeigt
uns
der
Jetstream
über
uns
Shows
us
the
warning
signs
Die
Warnzeichen
Till
we
meet
again
bravely
walk
the
line
Bis
wir
uns
wiedersehen,
halte
tapfer
Kurs
Let's
sing
it
loud
with
feeling
Lass
uns
laut
und
mit
Gefühl
singen
Come
on,
one
more
time
Komm
schon,
noch
einmal
Lalalala
lalalala
lalalala
oh
oh
Lalalala
lalalala
lalalala
oh
oh
Let's
sing
for
the
old
country
Lass
uns
für
das
alte
Land
singen
Come
on,
one
more,
one
more
time
Komm
schon,
noch
eins,
noch
einmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.