Текст и перевод песни Ray Davies - Poetry
I
just
got
back
from
a
walk
down
the
square
Я
только
что
вернулся
с
прогулки
по
площади.
To
the
local
Kentucky
К
местному
Кентукки.
To
see
what
was
cookin'
down
there
Посмотреть,
что
там
стряпается.
I
looked
around
at
the
store
Я
оглядел
магазин.
And
the
signs
and
the
queues
И
вывески
и
очереди
Lining
up
for
that
21st
century
fair
Выстраиваемся
в
очередь
на
ярмарку
21
го
века
I
kneel
down
and
say
grace
for
the
comforts
the
world
bestows
on
me
Я
преклоняю
колени
и
молю
Бога
об
утешении,
которое
дарует
мне
мир.
And
the
great
corporations
providing
our
every
need
И
великие
корпорации,
удовлетворяющие
все
наши
потребности.
And
those
big
neon
signs
tellin'
us
what
to
eat
И
эти
большие
неоновые
вывески,
указывающие
нам,
что
есть.
In
every
shop
window
goods
are
designed
to
please
В
каждой
витрине
магазина
товары
созданы
для
того
чтобы
радовать
Oh,
but
I
ask
where
is
the
poetry?
О,
но
я
спрашиваю,
Где
же
поэзия?
The
day
we
met
were
walking
down
the
road
В
тот
день,
когда
мы
встретились,
мы
шли
по
дороге.
But
we
lost
but
found
comfort
Но
мы
потеряли,
но
нашли
утешение.
With
old
books
and
(?)
Со
старыми
книгами
и
(?)
And
reading
poetry
out
loud
Чтением
стихов
вслух.
Or
watching
old
black
and
white
films
together
Или
смотреть
старые
черно
белые
фильмы
вместе
In
the
days
before
Blockbuster
came
За
несколько
дней
до
появления
блокбастера
I
hear
you
ran
off
and
found
yourself
a
rich
handsome
fellow
Я
слышал
ты
сбежала
и
нашла
себе
богатого
красавца
To
supply
you
with
all
you
require,
your
material
needs
Чтобы
обеспечить
вас
всем,
что
вам
нужно,
вашими
материальными
потребностями.
I
hope
your
fairytale
doesn't
end
tragically
Надеюсь,
твоя
сказка
не
закончится
трагически.
And
in
a
shopping
mall
somewhere
И
где
то
в
торговом
центре
You'll
be
down
on
your
knees
Ты
упадешь
на
колени.
Cryin'
out
loud
"Where
is
the
poetry?"
Кричу
вслух:
"где
же
поэзия?"
I'm
looking
at
the
sign
that
says
"Have
a
good
day"
Я
смотрю
на
табличку
с
надписью
"хорошего
дня".
And
I
got
too
much
on
my
mind,
so
many
questions
that
get
in
the
way
И
у
меня
слишком
много
мыслей,
так
много
вопросов,
которые
мешают.
Everybody's
lookin'
for
perfection
Все
ищут
совершенства.
Once
I
heard
a
wise
man
say
Однажды
я
слышал,
как
один
мудрец
сказал:
To
get
sometimes,
you
have
to
give
away
Чтобы
иногда
получать,
нужно
отдавать.
(Where
is
the
poetry?
(?))
(Где
же
поэзия?
(?))
I've
read
in
the
news
someone
said
Я
читал
в
новостях
сказал
кто
то
That
the
great
population
is
better
off
Что
великому
населению
лучше
жить.
Than
it
used
to
be
Чем
это
было
раньше
Better
house,
better
food,
better
sex,
and
better
higher
education
Лучший
дом,
лучшая
еда,
лучший
секс
и
лучшее
высшее
образование.
But
with
credit
card
bills
always
on
the
way
Но
счета
по
кредитным
картам
всегда
в
пути
And
I
just
saw
my
gal
with
a
guy
in
a
fast-food
outlet
И
я
только
что
видел
свою
девушку
с
парнем
в
фаст-фуде.
They
seemed
happy
together
but
I
saw
the
tragedy
Они
казались
счастливыми
вместе,
но
я
видел
трагедию.
Maybe
I'm
missing
something
but
Может
быть
я
что
то
упускаю
но
I'm
too
blind
to
see
Я
слишком
слеп,
чтобы
видеть.
She
settled
for
someone
who
isn't
so
hard
to
reach
Она
остановилась
на
ком-то,
до
кого
не
так
трудно
дотянуться.
Now
I'm
on
the
fire
of
desire
and
the
mystery
Теперь
я
в
огне
желания
и
тайны.
Oh,
but
I
ask
where
is
the
poetry?
О,
но
я
спрашиваю,
Где
же
поэзия?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Douglas Davies
Альбом
Poetry
дата релиза
24-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.