Ray Davies - Rock 'N' Roll Cowboys - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ray Davies - Rock 'N' Roll Cowboys




Rock n' roll cowboys where do you go now?
Ковбои рок-н-ролла, куда вы теперь идете?
From the final shootout at the OK Corral
Из финальной перестрелки в ОК Коррале
Do you give up the chase like an old retiree?
Ты отказываешься от погони, как старый пенсионер?
Or do you stare in the face of new adversaries
Или ты смотришь в лицо новым противникам?
Night falls the coyote calls underneath a full moon
Наступает ночь, койот зовет под Полной Луной.
"Heeyah" is the final call at the Last Chance Saloon
"Хи-хи-хи" - это последний звонок в салуне "последний шанс".
Your time's passed, now everyone asked for your version of history
Твое время прошло, теперь все спрашивают о твоей версии истории.
Do you live in a dream, or do you live in reality?
Ты живешь во сне или наяву?
Rock n' roll cowboys on the ol' wagon train
Ковбои рок-н-ролла в старом вагоне поезда.
You had your time but it won't come again
У тебя было время, но оно больше не придет.
You rode the prairie and ya' always stood proud
Ты ездил верхом по прерии и всегда был горд собой.
So tall in the saddle and your head was not bowed
Ты был так высок в седле, и твоя голова не была склонена.
Where are the natives who come to our aid in our hour of need
Где туземцы, которые приходят нам на помощь в трудную минуту?
And where are the great ones that kneaded through brambles no a victory
И где те великие, что пробивались сквозь ежевику, нет, победа?
Got so many questions, so little time but it's still a mystery
У меня так много вопросов, так мало времени, но это все еще загадка.
Do we live in a dream, or do we live in reality?
Мы живем во сне или наяву?
Do you live in a dream, or do you live in reality?
Ты живешь во сне или наяву?





Авторы: Raymond Douglas Davies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.