Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
that
you've
found
your
paradise
Jetzt,
da
du
dein
Paradies
gefunden
hast,
This
is
your
kingdom
to
command
Ist
dies
dein
Königreich,
um
zu
befehlen.
You
can
go
outside
and
polish
your
car
Du
kannst
nach
draußen
gehen
und
dein
Auto
polieren,
Or
sit
by
the
fire
in
your
Shangri-La
Oder
am
Feuer
sitzen
in
deinem
Shangri-La.
Here
is
your
reward
for
working
so
hard
Hier
ist
deine
Belohnung
für
so
harte
Arbeit,
Gone
are
the
lavatories
in
the
back
yard
Vorbei
sind
die
Toiletten
im
Hinterhof,
Gone
are
the
days
when
you
dreamed
of
that
car
Vorbei
sind
die
Tage,
als
du
von
diesem
Auto
geträumt
hast,
You
just
want
to
sit
in
your
Shangri-La
Du
willst
einfach
nur
in
deinem
Shangri-La
sitzen.
Put
on
your
slippers
and
sit
by
the
fire
Zieh
deine
Hausschuhe
an
und
setz
dich
ans
Feuer,
You've
reached
your
top
and
you
just
can't
get
any
higher
Du
hast
deinen
Höhepunkt
erreicht
und
kannst
einfach
nicht
höher
kommen.
You're
in
your
place
and
you
know
where
you
are
Du
bist
an
deinem
Platz
und
weißt,
wo
du
bist,
In
your
Shangri-La
In
deinem
Shangri-La.
Sit
back
in
your
old
rocking
chair
Lehn
dich
zurück
in
deinen
alten
Schaukelstuhl,
You
need
not
worry,
you
need
not
care
Du
brauchst
dich
nicht
zu
sorgen,
du
brauchst
dich
nicht
zu
kümmern,
You
can't
go
anywhere
Du
kannst
nirgendwohin
gehen.
Shangri-La,
Shangri-La,
Shangri-La
Shangri-La,
Shangri-La,
Shangri-La.
The
little
man
who
gets
the
train
Der
kleine
Mann,
der
den
Zug
nimmt,
Got
a
mortgage
hanging
over
his
head
Hat
eine
Hypothek,
die
über
seinem
Kopf
hängt,
But
he's
too
scared
to
complain
Aber
er
hat
zu
viel
Angst,
sich
zu
beschweren,
'Cause
he's
conditioned
that
way
Weil
er
so
konditioniert
ist.
Time
goes
by
and
he
pays
off
his
debts
Die
Zeit
vergeht
und
er
zahlt
seine
Schulden
ab,
Got
a
TV
set
and
a
radio
Hat
einen
Fernseher
und
ein
Radio.
For
seven
shillings
a
week
Für
sieben
Schilling
die
Woche.
Shangri-La,
Shangri-La,
Shangri-La,
Shangri-La,
Shangri-La,
Shangri-La
Shangri-La,
Shangri-La,
Shangri-La,
Shangri-La,
Shangri-La,
Shangri-La.
And
all
the
houses
in
the
street
have
got
a
name
Und
alle
Häuser
in
der
Straße
haben
einen
Namen,
'Cause
all
the
houses
in
the
street
they
look
the
same
Weil
alle
Häuser
in
der
Straße
gleich
aussehen.
Same
chimney
pots,
same
little
cars,
same
window
panes
Gleiche
Schornsteine,
gleiche
kleine
Autos,
gleiche
Fensterscheiben.
The
neighbors
call
to
tell
you
things
that
you
should
know
Die
Nachbarn
kommen,
um
dir
Dinge
zu
erzählen,
die
du
wissen
solltest,
They
say
their
lines,
they
drink
their
tea,
and
then
they
go
Sie
sagen
ihre
Zeilen,
trinken
ihren
Tee
und
gehen
dann,
They
tell
your
business
in
another
Shangri-la
Sie
erzählen
deine
Angelegenheiten
in
einem
anderen
Shangri-La.
The
gas
bills
and
the
water
rates,
and
payments
on
the
car
Die
Gasrechnungen
und
die
Wassergebühren
und
die
Raten
für
das
Auto,
Too
scared
to
think
about
how
insecure
you
are
Zu
ängstlich,
um
darüber
nachzudenken,
wie
unsicher
du
bist.
Life
ain't
so
happy
in
your
little
Shangri-La
Das
Leben
ist
nicht
so
glücklich
in
deinem
kleinen
Shangri-La.
Shangri-La,
Shangri-La
la-la-la-la-la-la-la-la
Shangri-La,
Shangri-La
la-la-la-la-la-la-la-la.
Put
on
your
slippers
and
sit
by
the
fire
Zieh
deine
Hausschuhe
an
und
setz
dich
ans
Feuer,
You've
reached
your
top
and
you
just
can't
get
any
higher
Du
hast
deinen
Höhepunkt
erreicht
und
kannst
einfach
nicht
höher
kommen.
You're
in
your
place
and
you
know
where
you
are
Du
bist
an
deinem
Platz
und
weißt,
wo
du
bist,
In
your
Shangri-La
In
deinem
Shangri-La.
Sit
back
in
your
old
rocking
chair
Lehn
dich
zurück
in
deinen
alten
Schaukelstuhl,
You
need
not
worry,
you
need
not
care
Du
brauchst
dich
nicht
zu
sorgen,
du
brauchst
dich
nicht
zu
kümmern,
You
can't
go
anywhere
Du
kannst
nirgendwohin
gehen.
Shangri-La,
Shangri-La,
Shangri-La,
Shangri-La,
Shangri-La,
Shangri-La
Shangri-La,
Shangri-La,
Shangri-La,
Shangri-La,
Shangri-La,
Shangri-La.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.