Ray Davies - The Real World - перевод текста песни на немецкий

The Real World - Ray Daviesперевод на немецкий




The Real World
Die Wirkliche Welt
You danced and partied at the Mardi Gras
Du hast beim Mardi Gras getanzt und gefeiert
Threw back all the beads at the parade
Hast alle Perlen bei der Parade zurückgeworfen
Fake worlds and logos in the shopping mall where you came from
Scheinwelten und Logos im Einkaufszentrum, woher du kamst
Everything seemed the same the whole world now
Alles schien gleich, die ganze Welt jetzt
So you headed down south, left your old home town
Also bist du nach Süden gezogen, hast deine alte Heimatstadt verlassen
Relocated so far away from the real world
Bist so weit weggezogen von der wirklichen Welt
But where is the real world?
Aber wo ist die wirkliche Welt?
Get out of the bar and follow the stars
Geh raus aus der Bar und folge den Sternen
Now you've relocated so far away from the real world
Jetzt bist du so weit weggezogen von der wirklichen Welt
But where is the real world?
Aber wo ist die wirkliche Welt?
Ambitious eyes set firmly on the future
Ehrgeizige Augen fest auf die Zukunft gerichtet
So keen to leave your old home town
So erpicht darauf, deine alte Heimatstadt zu verlassen
But you're a lost soul looking for the great illusion in another state
Aber du bist eine verlorene Seele, die die große Illusion in einem anderen Staat sucht
You had to escape, you know you just couldn't wait
Du musstest entkommen, weißt du, du konntest einfach nicht warten
You thought the real world let you down
Du dachtest, die wirkliche Welt hätte dich im Stich gelassen
So you headed down south, left another home town
Also bist du nach Süden gezogen, hast eine weitere Heimatstadt verlassen
Now you don't have the time to think
Jetzt hast du keine Zeit nachzudenken
Who's left behind in the real world
Wer in der wirklichen Welt zurückgelassen wurde
Watching game shows all day was no kind of deal
Den ganzen Tag Spielshows zu schauen war kein guter Deal
It all seemed oh so surreal had to break from the real world
Alles schien ach so surreal, musste aus der wirklichen Welt ausbrechen
But where is the real world?
Aber wo ist die wirkliche Welt?
One day you'll wake up and you will feel
Eines Tages wirst du aufwachen und du wirst fühlen
I am alive, this is real
Ich bin lebendig, das ist echt
Your friends came down to visit from all over
Deine Freunde kamen von überallher zu Besuch
To see first hand the brand new start you made
Um aus erster Hand den brandneuen Anfang zu sehen, den du gemacht hast
But you were overqualified for the tips you earn in a bar
Aber du warst überqualifiziert für das Trinkgeld, das du in einer Bar verdienst
It won't work here and it didn't work there but you tried it anyway
Es wird hier nicht funktionieren und es hat dort nicht funktioniert, aber du hast es trotzdem versucht
So head off in the car and follow the stars
Also fahr los im Auto und folge den Sternen
There's someone waiting not far away in the real world
Da wartet jemand nicht weit entfernt in der wirklichen Welt
Hope you get there this time but just bear in mind
Hoffe, du schaffst es diesmal, aber denk nur daran
There's a lot of lost souls looking out for a sign for the real world
Es gibt viele verlorene Seelen, die nach einem Zeichen für die wirkliche Welt Ausschau halten
But where is the real world?
Aber wo ist die wirkliche Welt?
One day you'll wake up and you will feel
Eines Tages wirst du aufwachen und du wirst fühlen
I am alive, this is real
Ich bin lebendig, das ist echt





Авторы: Ray Davies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.