Текст и перевод песни Ray Davies - The Voodoo Walk
The Voodoo Walk
Танец Вуду
When
the
heat
stops
you
sleeping
at
night
Когда
жара
не
дает
тебе
спать
по
ночам,
And
the
dead
leaves
rustle
around
И
сухие
листья
шуршат
вокруг,
And
the
calmness
keeps
you
awake
И
тишина
не
дает
тебе
покоя,
And
you
pace
around
the
room
И
ты
бродишь
по
комнате,
That's
the
zombie
in
you
manifesting
itself
Это
зомби
внутри
тебя
проявляет
себя,
And
you
cry
out
loud
and
nobody
can
help
И
ты
кричишь,
но
никто
не
может
помочь,
And
it's
a
one
way
sign
to
the
gates
of
hell
И
это
путь
в
один
конец
к
вратам
ада,
And
there's
no
way
back,
no,
there's
no
way
back
И
нет
пути
назад,
нет,
нет
пути
назад,
Ain't
no
wonder
you
can't
sleep
at
night
Неудивительно,
что
ты
не
можешь
спать
по
ночам.
You
just
heard
the
voodoo
call
Ты
только
что
услышала
зов
вуду,
So
you
pace
around,
do
the
zombie
crawl
Так
что
ты
бродишь,
словно
зомби,
And
you
shuffle
around
in
the
prison
cell
И
ты
шаркаешь
по
тюремной
камере,
Doing
the
voodoo
walk,
dancing
with
yourself
Танцуя
танец
вуду
сама
с
собой,
And
you
just
can't
blame
the
zombie
inside
of
you
И
ты
не
можешь
винить
зомби
внутри
себя.
Or
the
voodoo
curse
hanging
over
you
Или
проклятие
вуду,
нависшее
над
тобой,
Or
the
zombie
walk
like
an
old
soft
shoe
Или
танец
вуду,
как
старые
мягкие
туфли,
Where
the
voodoo
man's
talking
inside
of
you
Где
шаман
вуду
говорит
внутри
тебя,
Doing
the
voodoo
walk,
voodoo
walk
Ты
танцуешь
танец
вуду,
танец
вуду.
Ain't
no
evil
spirits
round
here
Здесь
нет
злых
духов,
Or
zombie
people
or
demons
with
pointy
ears
Ни
зомби,
ни
демонов
с
острыми
ушами,
Ain't
no
spooks
waiting
to
appear
Нет
призраков,
ждущих
своего
появления.
Doing
the
voodoo
walk
Танцуя
танец
вуду,
Talking
the
voodoo
talk
Говоря
на
языке
вуду,
Or
the
voodoo
howl
Или
воя
вуду,
Doing
the
voodoo
walk,
voodoo
walk
Ты
танцуешь
танец
вуду,
танец
вуду.
Voodoo
walk,
voodoo
walk
Танец
вуду,
танец
вуду,
Doing
the
voodoo
walk,
voodoo
walk
Ты
танцуешь
танец
вуду,
танец
вуду.
And
the
days
are
like
living
in
hell
И
дни,
как
жизнь
в
аду,
You're
not
well
but
you
just
did
it
to
yourself
Тебе
плохо,
но
ты
сама
это
сделала.
You
know
the
look
Ты
знаешь
этот
взгляд,
You
can
tell
by
that
haunted
stare
Ты
можешь
сказать
по
этому
преследующему
взгляду,
You're
never
quite
here,
you're
never
quite
really
there
Ты
никогда
не
здесь,
ты
никогда
не
там
по-настоящему,
And
the
cemetery's
empty?
cause
the
zombies
are
everywhere
И
кладбище
пусто?
Потому
что
зомби
повсюду.
Doing
the
voodoo
walk
Танцуя
танец
вуду,
Talking
the
voodoo
talk
Говоря
на
языке
вуду,
Or
the
voodoo
howl
Или
воя
вуду,
Doing
the
voodoo
walk
Ты
танцуешь
танец
вуду.
Doing
the
voodoo
walk
Ты
танцуешь
танец
вуду,
Talking
the
voodoo
talk
Говоря
на
языке
вуду,
Or
the
voodoo
growl
Или
рыча
вуду,
Doing
the
voodoo
walk
Ты
танцуешь
танец
вуду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.