Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things Are Gonna Change (The Morning After)
Die Dinge werden sich ändern (Der Morgen danach)
Things
are
gonna
change
Die
Dinge
werden
sich
ändern
This
is
the
morning
after
Das
ist
der
Morgen
danach
When
reality
bites
Wenn
die
Realität
zubeißt
The
morality
kicks
in
Die
Moral
einsetzt
To
those
damaged
limitations
Zu
diesen
beschädigten
Grenzen
This
is
the
morning
after
Das
ist
der
Morgen
danach
All
that
went
before
All
das,
was
vorher
war
All
of
the
song
and
laughter
All
der
Gesang
und
das
Gelächter
The
morning
after,
gets
up
from
the
floor
Der
Morgen
danach,
erhebt
sich
vom
Boden
To
do
it
all
again
Um
alles
wieder
zu
tun
But
things
are
gonna
change
Aber
die
Dinge
werden
sich
ändern
This
is
the
morning
after
Das
ist
der
Morgen
danach
My
turn
to
get
pushed
in
the
face
Ich
bin
dran,
eins
ins
Gesicht
zu
bekommen
Feeling
right
down,
resurrecting
the
clown
Fühle
mich
ganz
unten,
lasse
den
Clown
wiederauferstehen
Yeah
I
bloody
well
will
Ja,
verdammt
nochmal,
das
werde
ich
You
look
around
for
which
way
to
go
Du
schaust
dich
um,
welchen
Weg
du
gehen
sollst
But
where
you
gonna
turn?
Aber
wohin
wirst
du
dich
wenden?
And
when
the
morning
after
Und
wenn
der
Morgen
danach
Pleads
to
take
no
more
Fleht,
nicht
mehr
ertragen
zu
müssen
We
patch
up
the
last
disaster
Wir
flicken
die
letzte
Katastrophe
Slower,
faster,
crawl
out
through
the
door
Langsamer,
schneller,
kriechen
durch
die
Tür
nach
draußen
And
do
it
all
again
Und
tun
alles
wieder
But
things
have
gotta
change
Aber
die
Dinge
müssen
sich
ändern
This
is
the
morning
after
Das
ist
der
Morgen
danach
You
feel
shite,
the
air
bites
Du
fühlst
dich
beschissen,
die
Luft
beißt
Oh
will
I
ever
learn?
Oh,
werde
ich
es
jemals
lernen?
Your
ear's
deaf,
your
girl's
left
Dein
Ohr
ist
taub,
dein
Mädchen
ist
weg
Never
to
return
Um
niemals
zurückzukehren
But
it's
the
morning
after
Aber
es
ist
der
Morgen
danach
All
that
went
before
All
das,
was
vorher
war
And
now
you
paid
your
debt
Und
jetzt
hast
du
deine
Schuld
bezahlt
Get
up
you
wreck,
and
crawl
out
through
the
door
Steh
auf,
du
Wrack,
und
kriech
durch
die
Tür
nach
draußen
Oh,
love
will
return
Oh,
die
Liebe
wird
zurückkehren
This
is
the
morning
after
Das
ist
der
Morgen
danach
You
will
learn
Du
wirst
lernen
The
barrier
we
cross
Die
Barriere,
die
wir
überqueren
Is
somewhere
between
Heaven
and
Hell
Ist
irgendwo
zwischen
Himmel
und
Hölle
Ah,
but
the
world
will
never
change
Ah,
aber
die
Welt
wird
sich
niemals
ändern
So
we
must
dig
inside,
and
crawl
outside
ourselves
Also
müssen
wir
in
uns
graben
und
aus
uns
selbst
herauskriechen
I
will,
I
bloody
well
will
Ich
werde
es
tun,
verdammt
nochmal,
das
werde
ich
Things
are
gonna
change
Die
Dinge
werden
sich
ändern
Things
are
gonna
change
Die
Dinge
werden
sich
ändern
This
is
the
morning
after
Das
ist
der
Morgen
danach
I
will,
I
bloody
well
will
Ich
werde
es
tun,
verdammt
nochmal,
das
werde
ich
Things
are
gonna
change
Die
Dinge
werden
sich
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Duncan, Reed Vertelney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.