Ray Davies - Vietnam Cowboys - перевод текста песни на немецкий

Vietnam Cowboys - Ray Daviesперевод на немецкий




Vietnam Cowboys
Vietnam-Cowboys
You better top up your suntan
Du solltest besser deine Sonnenbräune auffrischen
Otherwise your skin is going to turn to leather
Sonst wird deine Haut zu Leder
We'll make a movie in Vietnam
Wir drehen einen Film in Vietnam
The tax break said, 'We're going to shoot on location'
Die Steuererleichterung besagte: 'Wir drehen vor Ort'
The rug says, 'Made in Korea'
Auf dem Teppich steht: 'Made in Korea'
Manufactured in a factory using cheap labor
Hergestellt in einer Fabrik mit billiger Arbeitskraft
And all over Asia
Und überall in Asien
The third world becoming a major league player
Wird die Dritte Welt zu einem Global Player
Mass production in Saigon
Massenproduktion in Saigon
While all the workers laid off in Cleveland
Während alle Arbeiter in Cleveland entlassen sind
Hot jacuzzi in Taiwan
Heißer Whirlpool in Taiwan
With empty factories in Birmingham
Mit leeren Fabriken in Birmingham
Now it's baby boomers in Hong Kong
Jetzt sind es Babyboomer in Hong Kong
And cowboys in Vietnam making their movies
Und Cowboys in Vietnam, die ihre Filme drehen
Big confusion in Hollywood
Große Verwirrung in Hollywood
Now it's American Major League in Japan
Jetzt gibt es die amerikanische Major League in Japan
Hamburgers in China with sushi bars in Maine and Boston
Hamburger in China, mit Sushi-Bars in Maine und Boston
The dollar signs said, 'Expand on it'
Im Zeichen des Dollars hieß es: 'Expandieren!'
Cowboys in Vietnam making their movies
Cowboys in Vietnam, die ihre Filme drehen
Wake up in the White House
Wach auf im Weißen Haus
Zip up your pants and gather together
Zieh deinen Reißverschluss hoch und kommt zusammen
Take a look at your overseas neighbor
Schau dir deinen Nachbarn in Übersee an
Look at their strange behavior
Schau dir ihr seltsames Verhalten an
Take a look at your wigwam
Schau dir deinen Wigwam an
Inside it says the product is Asian
Drinnen steht, das Produkt ist asiatisch
Once it was only in movies
Früher gab es das nur im Film
Now it's a product invasion
Jetzt ist es eine Produktinvasion
Mass production in Saigon
Massenproduktion in Saigon
While all the workers laid off in Cleveland
Während alle Arbeiter in Cleveland entlassen sind
Hot jacuzzi in Taiwan
Heißer Whirlpool in Taiwan
With empty factories in Birmingham
Mit leeren Fabriken in Birmingham
Now it's sweatshops in Hong Kong
Jetzt sind es Sweatshops in Hong Kong
Dressing cowboys in Vietnam making their movies
Die Cowboys in Vietnam einkleiden, die ihre Filme drehen
Let's make up movie in Vietnam
Lass uns einen Film in Vietnam drehen
You better top up your suntan
Du solltest besser deine Sonnenbräune auffrischen
Looks like we're in for heavy weather
Sieht aus, als stünden uns stürmische Zeiten bevor
Economic meltdown
Wirtschaftlicher Zusammenbruch
Nobody said it would last forever
Niemand hat gesagt, dass es ewig dauern würde
Let's make a movie in bad debt
Lass uns einen Film über faule Kredite drehen
Take the culture out to the third world
Bring die Kultur in die Dritte Welt
Blow up the grand new civilization
Spreng die großartige neue Zivilisation in die Luft
In the name of globalisation
Im Namen der Globalisierung
Big confusion in Hollywood
Große Verwirrung in Hollywood
Now it's American Major League in Japan
Jetzt gibt es die amerikanische Major League in Japan
Hamburgers in China, with sushi bars in Maine and Boston
Hamburger in China, mit Sushi-Bars in Maine und Boston
Dollar signs said, 'Expand on it'
Im Zeichen des Dollars hieß es: 'Expandieren!'
Cowboys in Vietnam making their movies
Cowboys in Vietnam, die ihre Filme drehen
Watch out!
Achtung!
Ride off with your debts into the sunset
Reite mit deinen Schulden dem Sonnenuntergang entgegen





Авторы: Ray Davies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.