Текст и перевод песни Ray Davies - You're Asking Me
You're
asking
me,
"what's
it
leading
to?
Ты
спрашиваешь
меня:
"к
чему
это
ведет?
Will
we
live
a
long
life,
will
it
treat
us
fair?"
Проживем
ли
мы
долгую
жизнь,
будет
ли
она
справедлива
к
нам?"
No
point
asking
me
because
I
haven't
got
a
clue
Нет
смысла
спрашивать
меня,
потому
что
я
понятия
не
имею.
You're
asking
me,
"will
it
be
alright?"
Ты
спрашиваешь
меня:
"все
будет
хорошо?"
If
you're
asking
me
don't
take
my
advice
Если
ты
спрашиваешь
меня,
не
слушай
моего
совета.
And
don't
make
me
responsible
И
не
возлагай
на
меня
ответственность.
For
you
living
your
life
За
то,
что
ты
живешь
своей
жизнью.
I
could
say
there
will
be
laughter,
you
will
never
cry
Я
мог
бы
сказать,
что
будет
смех,
ты
никогда
не
будешь
плакать.
I
could
just
as
easily
go
tell
a
lie,
couldn't
I,
yeah
Я
мог
бы
так
же
легко
пойти
и
солгать,
не
так
ли,
да
What
would
come
after,
that
would
be
unwise
Что
будет
потом,
это
было
бы
неразумно.
If
that's
what
you
really
want
Если
это
то
чего
ты
действительно
хочешь
Then
get
a
life,
get
a
life,
get
a
life
Тогда
обрети
жизнь,
обрети
жизнь,
обрети
жизнь.
You're
asking
me,
"will
it
be
alright?"
Ты
спрашиваешь
меня:
"все
будет
хорошо?"
Because
I've
been
around,
I
have
the
insight
Поскольку
я
был
рядом,
у
меня
есть
понимание.
And
I
was
there
the
first
time
so
I
must
know
what
it's
like
И
я
был
там
в
первый
раз,
так
что
я
должен
знать,
каково
это,
If
you're
asking
me,
don't
take
my
advice
если
ты
спрашиваешь
меня,
не
слушай
моего
совета.
Do
we
learn
from
all
the
questions
that
we
ask
Учимся
ли
мы
на
всех
тех
вопросах,
которые
задаем?
Do
we
listen
to
the
past,
we
never
do
Прислушиваемся
ли
мы
к
прошлому?
It's
up
to
you
to
go
and
make
your
own
mistakes
Тебе
решать
идти
и
совершать
свои
собственные
ошибки.
Have
a
go
and
break
a
leg
Попробуй
и
сломай
ногу
But
please
don't
come
home
crying
when
you
do
Но,
пожалуйста,
не
приходи
домой
в
слезах.
You're
asking
me,
don't
take
my
advice
Ты
спрашиваешь
меня,
не
слушай
моего
совета.
Because
I've
been
there
before
Потому
что
я
был
там
раньше.
Doesn't
come
to
pass
Это
не
сбудется.
That
I
have
all
the
answers
to
the
questions
that
you
ask
Что
у
меня
есть
ответы
на
все
вопросы,
которые
ты
задаешь.
I'm
telling
you
because
you're
asking
me
Я
говорю
тебе
потому
что
ты
спрашиваешь
меня
Anyway,
what
am
I
supposed
to
say
В
любом
случае,
что
я
должен
сказать?
Could
say
everything
is
really
brilliant
Можно
сказать,
что
все
действительно
блестяще.
Anything
to
make
your
worries
disappear
Все,
что
угодно,
лишь
бы
твои
тревоги
исчезли.
Put
your
conscience
in
the
clear
Очисти
свою
совесть.
And
make
you
think
there's
nothing
left
to
fear
И
заставить
тебя
думать,
что
больше
нечего
бояться.
You're
asking
me,
"what's
it
leading
to?
Ты
спрашиваешь
меня:
"к
чему
это
ведет?
Will
we
live
a
long
life,
will
it
treat
us
fair?"
Проживем
ли
мы
долгую
жизнь,
будет
ли
она
справедлива
к
нам?"
No
point
asking
me
because
I
wasn't
even
there
Нет
смысла
спрашивать
меня,
потому
что
меня
там
даже
не
было.
First
time
around
it
was
really
grand
В
первый
раз
это
было
действительно
великолепно
But
inside
something
said
to
me
Но
внутри
что-то
сказало
мне:
Go
get
a
life,
get
a
life
Иди,
живи
своей
жизнью,
живи
своей
жизнью.
Now
that
I'm
here
I
can't
understand
Теперь,
когда
я
здесь,
я
не
могу
понять.
Why
anyone
is
asking
me,
if
I
could
give
a
damn
Почему
кто-то
спрашивает
меня,
если
мне
не
все
равно
I
could
say
there
will
be
laughter,
you
will
never
cry
Я
мог
бы
сказать,
что
будет
смех,
ты
никогда
не
будешь
плакать.
I
could
just
as
easily
go
tell
a
lie,
couldn't
I?
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
пойти
и
солгать,
не
так
ли?
Then
what
would
come
after,
that
would
be
unwise
А
что
будет
потом,
это
было
бы
неразумно.
If
that's
what
you
really
want
then
Если
это
то
чего
ты
действительно
хочешь
тогда
Get
a
life,
get
a
life,
get
a
life
Живи
своей
жизнью,
живи
своей
жизнью,
живи
своей
жизнью.
If
you're
asking
me,
don't
take
my
advice
Если
ты
спрашиваешь
меня,
не
слушай
моего
совета.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.