Ray Dylan - Coward of the Country - перевод текста песни на немецкий

Coward of the Country - Ray Dylanперевод на немецкий




Coward of the Country
Der Feigling des Bezirks
Everyone considered him the coward of the county
Jeder hielt ihn für den Feigling des Bezirks
He'd never stood one single time to prove the county wrong
Er hatte sich nie ein einziges Mal erhoben, um dem Bezirk das Gegenteil zu beweisen
His mama named him Tommy, but folks just called him yellow
Seine Mama nannte ihn Tommy, aber die Leute nannten ihn nur einen Feigling
Something always told me they were reading Tommy wrong
Etwas sagte mir immer, dass sie Tommy falsch einschätzten
He was only ten years old when his daddy died in prison
Er war erst zehn Jahre alt, als sein Vater im Gefängnis starb
I looked after Tommy, 'cause he was my brother's son
Ich kümmerte mich um Tommy, denn er war der Sohn meines Bruders
I still recall the final words my brother said to Tommy
Ich erinnere mich noch an die letzten Worte, die mein Bruder zu Tommy sagte
"Son, my life is over, but yours has just begun"
"Sohn, mein Leben ist vorbei, aber deines hat gerade erst begonnen"
"Promise me, son, not to do the things I've done
"Versprich mir, Sohn, nicht die Dinge zu tun, die ich getan habe
Walk away from trouble if you can
Geh Ärger aus dem Weg, wenn du kannst
It won't mean you're weak if you turn the other cheek
Es bedeutet nicht, dass du schwach bist, wenn du die andere Wange hinhältst
I hope you're old enough to understand
Ich hoffe, du bist alt genug, um zu verstehen
Son, you don't have to fight to be a man"
Sohn, du musst nicht kämpfen, um ein Mann zu sein"
There's someone for everyone, and Tommy's love was Becky
Es gibt für jeden jemanden, und Tommys Liebe war Becky
In her arms, he didn't have to prove he was a man
In ihren Armen musste er nicht beweisen, dass er ein Mann war
One day while he was working, the Gatlin boys came calling
Eines Tages, als er arbeitete, kamen die Gatlin-Jungs vorbei
They took turns at Becky, n'there was three of them
Sie vergingen sich abwechselnd an Becky, und es waren drei von ihnen
Tommy opened up the door, and saw his Becky crying
Tommy öffnete die Tür und sah seine Becky weinen
The torn dress, the shattered look was more than he could stand
Das zerrissene Kleid, der erschütterte Blick war mehr, als er ertragen konnte
He reached above the fireplace, and took down his daddy's picture
Er griff über den Kamin und nahm das Bild seines Vaters herunter
As the tears fell on his daddy's face, he heard these words again
Als die Tränen auf das Gesicht seines Vaters fielen, hörte er diese Worte wieder
"Promise me, son, not to do the things I've done
"Versprich mir, Sohn, nicht die Dinge zu tun, die ich getan habe
Walk away from trouble if you can
Geh Ärger aus dem Weg, wenn du kannst
Now, it won't mean you're weak if you turn the other cheek
Nun, es bedeutet nicht, dass du schwach bist, wenn du die andere Wange hinhältst
I hope you're old enough to understand
Ich hoffe, du bist alt genug, um zu verstehen
Son, you don't have to fight to be a man"
Sohn, du musst nicht kämpfen, um ein Mann zu sein"
The Gatlin boys just laughed at him when he walked into the barroom
Die Gatlin-Jungs lachten ihn nur aus, als er die Bar betrat
One of them got up and met him halfway 'cross the floor
Einer von ihnen stand auf und ging ihm auf halbem Weg entgegen
When Tommy turned around they said, "hey look, old yeller's leaving"
Als Tommy sich umdrehte, sagten sie: "Hey schaut, der alte Feigling haut ab"
But you could've heard a pin drop when Tommy stopped and locked the door
Aber man hätte eine Stecknadel fallen hören können, als Tommy anhielt und die Tür abschloss
Twenty years of crawling was bottled up inside him
Zwanzig Jahre des Kriechens waren in ihm aufgestaut
He wasn't holding nothin' back, he let 'em have it all
Er hielt nichts zurück, er gab es ihnen allen
When Tommy left the barroom, not a Gatlin boy was standing
Als Tommy die Bar verließ, stand kein Gatlin-Junge mehr
He said, "this one's for Becky, as he watched the last one fall
Er sagte: "Dieser ist für Becky", als er den Letzten fallen sah
(And I heard him say) "I promised you, Dad, not to do the things you've done
(Und ich hörte ihn sagen) "Ich habe dir versprochen, Dad, nicht die Dinge zu tun, die du getan hast
I walk away from trouble when I can
Ich gehe Ärger aus dem Weg, wenn ich kann
Now please don't think I'm weak, I didn't turn the other cheek
Nun bitte denk nicht, ich sei schwach, ich habe nicht die andere Wange hingehalten
And papa, I sure hope you understand
Und Papa, ich hoffe wirklich, du verstehst
Sometimes you gotta fight when you're a man"
Manchmal muss man kämpfen, wenn man ein Mann ist"
Everyone considered him the coward of the county
Jeder hielt ihn für den Feigling des Bezirks





Авторы: Billy Edd Wheeler, Roger Bowling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.