Текст и перевод песни Ray Fernandez - Al que fuma, bebe y canta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al que fuma, bebe y canta
Тому, кто курит, пьет и поет
Esta
vida
es
una
caja
de
sorpresa
Эта
жизнь
– шкатулка
с
сюрпризом,
Para
el
bueno
y
para
el
malo
por
igual
Для
хороших
и
плохих
– всё
едино.
Mientras
vive
quien
trabaja
en
la
pobreza
Пока
бедняк
трудится
в
поте
лица,
La
fortuna
le
sonríe
a
un
haragán
Фортуна
улыбается
бездельнику.
Yo
me
encuentro
totalmente
en
la
miseria
Я
погряз
в
полной
нищете,
Mi
carrera
artística
se
deteriora
Моя
карьера
катится
под
откос.
Peligroso
un
trovador
con
neurastenia
Опасен
трубадур
с
неврастенией,
Y
las
llaves
de
la
caja
de
pandora
В
руках
которого
ключи
от
ящика
Пандоры.
Y
yo
podría
ser
de
talla
mundial
Я
мог
бы
стать
звездой
мирового
масштаба,
Pero
antes
me
lo
tengo
que
creer
Но
сначала
мне
нужно
в
это
поверить.
Yo
podría
ser
tan
sensacional
Я
мог
бы
стать
такой
сенсацией,
Que
hasta
Silvio
me
tendría
que
llamar
Что
даже
Сильвио
Родригес
мне
позвонил
бы.
Porque
el
que
tenga
una
canción,
tendrá
tormenta
Ведь
у
того,
у
кого
есть
песня,
будет
и
буря,
El
que
tenga
compañía,
soledad
У
того,
у
кого
есть
компания,
будет
одиночество.
El
que
siga
el
buen
camino,
tendrá
silla
Тому,
кто
идет
верной
дорогой,
встретятся
сирены,
Peligrosas
que
lo
inviten
a
parar
Опасные
сирены,
что
позовут
его
остановиться.
Y
yo
no
sé,
no
sé,
no
sé
por
qué
И
я
не
знаю,
не
знаю,
не
знаю,
почему
Mi
carrera
no
leavanta
Моя
карьера
не
идет
в
гору.
(Porque
al
que
fuma,
bebe
y
canta)
(Потому
что
у
того,
кто
курит,
пьет
и
поет)
(Se
le
jode
la
garganta)
(Садится
голос.)
Ay
yo
no
sé,
no
sé,
no
sé
por
qué
Ах,
я
не
знаю,
не
знаю,
не
знаю,
почему
Mi
carrera
no
levanta
Моя
карьера
не
идет
в
гору.
(Porque
al
que
fuma,
bebe
y
canta)
(Потому
что
у
того,
кто
курит,
пьет
и
поет)
(Se
le
jode
la
garganta)
(Садится
голос.)
La
televisión
es
una
catapulta
Телевидение
– это
катапульта
Para
el
bueno
y
para
el
malo
por
igual
Для
хороших
и
плохих
– всё
едино.
El
que
canta
en
vivo,
sufre
mientras
triunfa
Тот,
кто
поет
вживую,
страдает,
пока
добивается
успеха,
El
que
tenga
vocación
para
doblar
А
тот,
у
кого
есть
талант
к
подражанию...
Yo
renuncio
a
la
etiqueta
etiquetada
Я
отказываюсь
от
навязанных
ярлыков,
Al
glamour
tan
glamouroso
de
los
Lucas
От
гламурного
блеска
премии
«Лукас».
Mientras
tenga
el
malecón
su
madrugada
Пока
у
меня
есть
набережная
и
рассветы,
Dos
cojones
para
luchar
mi
yuca
И
два
яйца,
чтобы
бороться
за
свою
кассу.
Ay,
yo
podría
ser
de
talla
mundial
Ах,
я
мог
бы
стать
звездой
мирового
масштаба,
Pero
antes
me
lo
tengo
que
creer
Но
сначала
мне
нужно
в
это
поверить.
Yo
podría
ser
tan
sensacional
Я
мог
бы
стать
такой
сенсацией,
Que
Sabrina
me
tendría
que
invitar
Что
Сабрина
меня
бы
пригласила.
Y
nos
dieron
las
diez
y
las
once
И
пробили
десять,
и
одиннадцать,
Las
doce
y
la
una
y
las
dos
y
las
tres
Двенадцать,
час,
два
и
три,
Y
desnudos
al
amanecer
И
обнаженных
на
рассвете
Nos
encontró
la
luna
Нас
застала
луна.
Y
yo
no
sé,
no
sé,
no
sé
por
qué
И
я
не
знаю,
не
знаю,
не
знаю,
почему
Mi
carrera
no
levanta
Моя
карьера
не
идет
в
гору.
(Porque
al
que
fuma,
bebe
y
canta)
(Потому
что
у
того,
кто
курит,
пьет
и
поет)
(Se
le
jode
la
garganta)
(Садится
голос.)
Ay
yo
no
sé,
no
sé,
no
sé
por
qué
Ах,
я
не
знаю,
не
знаю,
не
знаю,
почему
Mi
carrera
no
levanta
Моя
карьера
не
идет
в
гору.
(Porque
al
que
fuma,
bebe
y
canta)
(Потому
что
у
того,
кто
курит,
пьет
и
поет)
(Se
le
jode
la
garganta)
(Садится
голос.)
(Porque
al
que
fuma,
bebe
y
canta)
(Потому
что
у
того,
кто
курит,
пьет
и
поет)
(Se
le
jode
la
garganta)
(Садится
голос.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.