Текст и перевод песни Ray Fernandez - Artistaje
Imperseptiblemente
Незаметно
Me
he
vuelto
un
personaje
Я
стал
персонажем
Gozo
de
privilegio
y
estado
de
opinión
Наслаждаюсь
привилегиями
и
авторитетом
Comulgo
con
la
crema
y
nata
de
las
artes
Общаюсь
с
лучшими
представителями
искусства
En
la
ciudad
letrada
me
tildan
de
bufón
В
литературных
кругах
меня
называют
шутом
Mi
vida
es
un
chiste,
lo
admito
en
escena
Моя
жизнь
- шутка,
я
признаю
это
на
сцене
Y
son
mis
canciones
más
bien
exorcismo
А
мои
песни
- скорее
экзорцизм
Como
el
penitente,
que
se
auto
flagela
Как
кающийся,
который
подвергает
себя
самобичеванию
Yo
purgo
mis
güitas
en
cada
esternón
Я
очищаю
свою
вину
в
каждой
груди
Son
broma
siniestas,
macabros
impulsos
Это
зловещие
шутки,
макабрические
импульсы
La
desvergonzada
mueca
del
truhan
Бесстыдная
гримаса
мошенника
Pero
es
la
sincera
bondad
del
cartucho
Но
это
искренняя
доброта
обманщика
No
el
chillido
hipócrita
de
tu
celofán
Не
лицемерный
визг
твоей
целлофановой
обертки
Si
me
burlo
de
mí
mismo
Если
я
высмеиваю
себя
¿Qué
ha
de
quedar
para
ti?
Что
останется
тебе?
Si
no
esta
canción
siniestra
Если
не
эта
зловещая
песня
Embadurnada
de
hollín
Вымазанная
сажей
Y
el
por
más
chapucero
И
созданная
максимально
халтурно
Que
se
pudo
concebir
Из
всего,
что
можно
было
придумать
(Cuánto
golpe
bajo,
cálculo
y
agrucia)
(Сколько
подлости,
расчета
и
хитрости)
(Propaganda
y
maquillaje)
(Пропаганда
и
макияж)
(Contra
mi
relajo,
contra
mi
denuncia)
(Против
моего
разгильдяйства,
против
моего
обвинения)
(Contra
mi
kilometraje)
(Против
моего
пробега)
Soy
metáfora
ilarante
Я
- веселая
метафора
Sorda,
sarcasmo,
sinismo
Насмешливая,
саркастичная,
циничная
Oxímoron
urticante
Крапивная
оксиморона
Soy
un
bellaco
eufemismo
Я
- подлый
эвфемизм
(Cuánto
golpe
bajo,
cálculo
y
agrucia)
(Сколько
подлости,
расчета
и
хитрости)
(Propaganda
y
maquillaje)
(Пропаганда
и
макияж)
(Contra
mi
relajo,
contra
mi
denuncia)
(Против
моего
разгильдяйства,
против
моего
обвинения)
(Contra
mi
kilometraje)
(Против
моего
пробега)
Éxito,
fama,
fortuna
y
gloria
Успех,
слава,
богатство
и
почести
Son
las
divisas
del
tentador
Это
валюта
искусителя
Pero
a
un
payaso
nada
lo
tienta
Но
клоуна
ничто
не
искушает
Por
eso
vive
a
todo
dolor
Поэтому
он
живет
в
вечной
боли
(Propaganda
y
maquillaje)
(Пропаганда
и
макияж)
(Contra
mi
kilometraje)
Ataca
Molina,
va
Lorenzo
(Против
моего
пробега)
Атака
Молины,
идет
Лоренцо
(Propaganda
y
maquillaje)
(Пропаганда
и
макияж)
(Contra
mi
kilometraje)
(Против
моего
пробега)
(Propaganda
y
maquillaje)
(Пропаганда
и
макияж)
(Contra
mi
kilometraje)
El
corazón
es
de
la
calle
(Против
моего
пробега)
Сердце
принадлежит
улице
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugenio Florit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.