Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standing Next to You
Рядом с тобой
Killed
a
Saturday
running
new
brake
lines
Потратил
субботу,
меняя
тормоза,
Calipers
and
rotors,
too
Суппорты
и
диски
тоже,
By
the
time
I
was
done
letting
the
bleeders
run
И
пока
я
спускал
воздух
из
системы,
Mama,
I
was
really
just
thinking
of
you
Милка,
я
думал
лишь
о
тебе.
If
I
knew
what
to
do
Если
б
я
знал,
как,
I'd
be
standing
next
to
you
Я
был
бы
рядом
с
тобой,
Ah,
ah,
next
to
you
Да,
да,
рядом
с
тобой.
I
walked
in
and
I
sat
down
around
11:30
on
the
clock
Вошел
и
сел
в
пол-двенадцатого,
I
took
my
usual
spot
at
the
back
of
the
restaurant
На
свое
место
в
дальнем
углу,
I
was
more
alone
than
you
could've
ever
known
Я
был
один,
больше,
чем
ты
думала,
You
got
to
change
your
mind
or
at
least
change
that
tone
Смени
решение
или
хотя
бы
тон,
And
be
careful
where
you
point
that
smile,
it's
a
dangerous
thing!
И
осторожней
с
улыбкой
— она
опасна!
If
I
knew
what
to
do
Если
б
я
знал,
как,
I'd
be
standing
next
to
you
Я
был
бы
рядом
с
тобой,
Ah,
ah,
next
to
you
Да,
да,
рядом
с
тобой.
Sometimes
you
got
to
settle
for
less
than
what
you
want
Порой
приходится
брать
то,
что
есть,
And
it's
probably
just
staring
at
the
same
old
faces
Те
же
лица
вокруг,
Drinking
in
the
same
old
haunt
Тот
же
бар,
тот
же
свет,
She
was
crawling
on
her
belly
Она
ползла
по
полу,
And
red
horns
grew
С
красными
рогами,
Her
eyes
glew
red
Глаза
пылали,
And
that's
when
I
knew
И
тут
я
понял,
I
was
probably
better
off
Что,
наверное,
лучше
Staying
home
Остаться
дома.
If
I
knew
what
to
do
Если
б
я
знал,
как,
I'd
be
standing
next
to
you
Я
был
бы
рядом
с
тобой,
If
I
knew
what
to
do
Если
б
я
знал,
как,
I'd
be
standing
next
to
you
Я
был
бы
рядом
с
тобой,
If
I
knew
what
to
do
Если
б
я
знал,
как,
I'd
be
standing
next
to
you
Я
был
бы
рядом
с
тобой,
Ah,
ah,
next
to
you
Да,
да,
рядом
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Flanagan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.