Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why the Music Fades
Warum die Musik verklingt
I
wonder
why
the
music
fades
Ich
frage
mich,
warum
die
Musik
verklingt
Take
a
life
pull
the
shades
Nehm
ein
Leben,
zieh
die
Vorhänge
zu
Trading
hands
for
the
ace
of
spades
Tausche
Hände
für
das
Pik-Ass
I
wonder
why
why
why
why
why
why
Ich
frage
mich
warum
warum
warum
warum
warum
warum
The
music
fades
Die
Musik
verklingt
From
the
other
side
of
the
states
Von
der
anderen
Seite
der
Staaten
I
wish
i
knew
what
was
going
through
your
head
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
was
dir
durch
den
Kopf
ging
Coulda
done
something
Hätte
etwas
tun
können
It's
quiet
time
Es
ist
ruhig
jetzt
It's
quiet
time
Es
ist
ruhig
jetzt
Found
an
old
pair
of
your
glasses
Fand
eine
alte
Brille
von
dir
In
your
dresser
drawer
In
deiner
Schublade
Used
to
be
the
way
that
you
viewed
the
world
War
einst
deine
Art,
die
Welt
zu
sehen
But
you
never
could
see
what
we
saw
in
you
Doch
du
konntest
nie
sehen,
was
wir
in
dir
sahen
You
felt
the
weight
Du
spürtest
die
Last
To
you
it
was
true
Für
dich
war
es
wahr
And
June
was
so
deep
in
the
wound
with
you
Und
June
steckte
tief
in
der
Wunde
mit
dir
Where
it
ends
is
where
it
starts
Wo
es
endet,
da
beginnt
es
She
would
spend
her
whole
life
loving
you
Sie
würde
ihr
ganzes
Leben
dir
Liebe
schenken
Breathing
close
to
her
heart
Dicht
am
Herzen
atmend
nah
I
wonder
why
the
music
fades
Ich
frage
mich,
warum
die
Musik
verklingt
Trading
hands
for
the
ace
of
spades
Tausche
Hände
für
das
Pik-Ass
Water
rise
and
then
cascades
Wasser
steigt
und
stürzt
dann
herab
I
wonder
why
why
why
why
why
why
Ich
frage
mich
warum
warum
warum
warum
warum
warum
The
music
fades
Die
Musik
verklingt
I
wonder
why
why
why
why
why
why
Ich
frage
mich
warum
warum
warum
warum
warum
warum
The
music
fades
Die
Musik
verklingt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Flanagan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.