Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naaba Nkwine
Wenn ich dich hätte
Huh
huh
huh
huh
huh
huh
Huh
huh
huh
huh
huh
huh
Buzima
naaba
nkwine
naaba
nkwine
Wirklich,
wenn
ich
dich
hätte,
wenn
ich
dich
hätte
Ondengyeza
eizooba
mpurira
weena
nabagye
Du
lässt
mich
den
Tag
fühlen,
ich
fühle
mich
allein,
als
wäre
ich
weg
Weena
namarwa
nyebuuza
nti
ninye
oha
Allein
frage
ich
mich,
wer
ich
bin
Buzima
naaba
nkwine
naaba
nkwine
Wirklich,
wenn
ich
dich
hätte,
wenn
ich
dich
hätte
Ondengyeza
eizooba
mpurira
weena
nabagye
Du
lässt
mich
den
Tag
fühlen,
ich
fühle
mich
allein,
als
wäre
ich
weg
Weena
namarwa
nyebuuza
nti
ninye
oha
Allein
frage
ich
mich,
wer
ich
bin
Yija
onkwateho
oh
draw
close
Komm,
fass
mich
an,
oh,
komm
näher
Engaro
zaawe
nizinuririra
nuri
Deine
Hände
sehne
ich
mir
so
sehr
herbei
I
can't
get
enough
I
can't
get
enough
Ich
kann
nicht
genug
bekommen,
ich
kann
nicht
genug
bekommen
I
can't
get
enough
of
you
baby
Ich
kann
nicht
genug
von
dir
bekommen,
Baby
Eshi
rukundo
nerwaaza
oworikukunda
yabura
Wenn
die
Liebe
kommt
und
der,
den
du
liebst,
verschwindet
Notaaga
otaka,
I
love
you
baby
I
love
you
Du
musst
weinen,
ich
liebe
dich,
Baby,
ich
liebe
dich
From
January
to
December
naiwe
wenka
Von
Januar
bis
Dezember
nur
mit
dir
Owunkukunda
ebyarukunda
nkatereeza
Die
Art,
wie
du
mich
liebst,
habe
ich
korrigiert
Okundwa
January
to
December
Geliebt
von
Januar
bis
Dezember
Buzima
naaba
nkwine
naaba
nkwine
Wirklich,
wenn
ich
dich
hätte,
wenn
ich
dich
hätte
Ondengyeza
eizooba
mpurira
weena
nabagye
Du
lässt
mich
den
Tag
fühlen,
ich
fühle
mich
allein,
als
wäre
ich
weg
Weena
namarwa
nyebuuza
nti
ninye
oha
Allein
frage
ich
mich,
wer
ich
bin
Buzima
naaba
nkwine
naaba
nkwine
Wirklich,
wenn
ich
dich
hätte,
wenn
ich
dich
hätte
Ondengyeza
eizooba
mpurira
weena
nabagye
Du
lässt
mich
den
Tag
fühlen,
ich
fühle
mich
allein,
als
wäre
ich
weg
Weena
namarwa
nyebuuza
nti
ninye
oha
Allein
frage
ich
mich,
wer
ich
bin
Batakubeiha
abo
nibabeiha
Sie
lügen
dich
nicht
an,
diese
lügen
Ebigambo
byabo
nibabiyiiya
Ihre
Worte
erfinden
sie
Ngu
manya
banana
cassava
nibabeiha
Sagend,
ich
kenne
viele
Bananen,
sie
lügen
We
nkore
boys
twine
za
anaconda
Wir
machen
Jungs,
wir
haben
Anacondas
And
no
one,
no
one
no
one
arinka
iwe
Und
niemand,
niemand,
niemand
ist
wie
du
And
I
know
you
know
Und
ich
weiß,
du
weißt
es
Go
down
jump
I
wanna
see
you
mbwenu
Geh
runter,
spring,
ich
will
dich
jetzt
sehen
Go
down
nka
enyena
ezeirwe
loollaaa
Geh
runter
wie
ein
Fisch,
der
gefischt
wurde,
loollaaa
Yemurikye
mpaka
bwire
ehh
gal
Leuchte,
bis
es
hell
wird,
ehh
Mädchen
Kanyesiige
rukundo
maawe
Salbe
mich
mit
deiner
Liebe,
meine
Liebe
Buzima
naaba
nkwine
naaba
nkwine
Wirklich,
wenn
ich
dich
hätte,
wenn
ich
dich
hätte
Ondengyeza
eizooba
mpurira
weena
nabagye
Du
lässt
mich
den
Tag
fühlen,
ich
fühle
mich
allein,
als
wäre
ich
weg
Weena
namarwa
nyebuuza
nti
ninye
oha
Allein
frage
ich
mich,
wer
ich
bin
Buzima
naaba
nkwine
naaba
nkwine
Wirklich,
wenn
ich
dich
hätte,
wenn
ich
dich
hätte
Ondengyeza
eizooba
mpurira
weena
nabagye
Du
lässt
mich
den
Tag
fühlen,
ich
fühle
mich
allein,
als
wäre
ich
weg
Weena
namarwa
nyebuuza
nti
ninye
oha
Allein
frage
ich
mich,
wer
ich
bin
Yija
onkwateho
oh
draw
close
Komm,
fass
mich
an,
oh,
komm
näher
Engaro
zaawe
nizinuririra
nuri
Deine
Hände
sehne
ich
mir
so
sehr
herbei
I
can't
get
enough
I
can't
get
enough
Ich
kann
nicht
genug
bekommen,
ich
kann
nicht
genug
bekommen
I
can't
get
enough
of
you
baby
Ich
kann
nicht
genug
von
dir
bekommen,
Baby
Go
down
jump
I
wanna
see
you
mbwenu
Geh
runter,
spring,
ich
will
dich
jetzt
sehen
Go
down
nka
enyena
ezeirwe
loollaaa
Geh
runter
wie
ein
Fisch,
der
gefischt
wurde,
loollaaa
Yemurikye
mpaka
bwire
ehh
Leuchte,
bis
es
hell
wird,
ehh
Kanyesiige
rukundo
maawe
Salbe
mich
mit
deiner
Liebe,
meine
Liebe
Buzima
naaba
nkwine
naaba
nkwine
Wirklich,
wenn
ich
dich
hätte,
wenn
ich
dich
hätte
Ondengyeza
eizooba
mpurira
weena
nabagye
Du
lässt
mich
den
Tag
fühlen,
ich
fühle
mich
allein,
als
wäre
ich
weg
Weena
namarwa
nyebuuza
nti
ninye
oha
Allein
frage
ich
mich,
wer
ich
bin
Buzima
naaba
nkwine
naaba
nkwine
Wirklich,
wenn
ich
dich
hätte,
wenn
ich
dich
hätte
Ondengyeza
eizooba
mpurira
weena
nabagye
Du
lässt
mich
den
Tag
fühlen,
ich
fühle
mich
allein,
als
wäre
ich
weg
Weena
namarwa
nyebuuza
nti
ninye
oha
Allein
frage
ich
mich,
wer
ich
bin
Buzima
naaba
nkwine
naaba
nkwine
Wirklich,
wenn
ich
dich
hätte,
wenn
ich
dich
hätte
Ondengyeza
eizooba
mpurira
weena
nabagye
Du
lässt
mich
den
Tag
fühlen,
ich
fühle
mich
allein,
als
wäre
ich
weg
Weena
namarwa
nyebuuza
nti
ninye
oha
Allein
frage
ich
mich,
wer
ich
bin
Buzima
naaba
nkwine
naaba
nkwine
Wirklich,
wenn
ich
dich
hätte,
wenn
ich
dich
hätte
Ondengyeza
eizooba
mpurira
weena
nabagye
Du
lässt
mich
den
Tag
fühlen,
ich
fühle
mich
allein,
als
wäre
ich
weg
Weena
namarwa
nyebuuza
nti
ninye
oha
Allein
frage
ich
mich,
wer
ich
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.