Текст и перевод песни Ray Harris & The Fusion Experience - Freedom (Lack Of Afro Inspiration)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freedom (Lack Of Afro Inspiration)
Freedom (Lack Of Afro Inspiration)
Hé,
freedom
Darling,
freedom
Hé,
freedom
Darling,
freedom
Hé,
freedo
Darling,
freedom
Je
suis
sous
les
ordres
de
personne
I
don't
take
orders
from
no
one
En
dehors
de
ceux
du
tout-puissant
Except
for
the
one
up
above
C'est
pour
ça
que
peu
de
gens
me
résonnent
That's
why
few
people
can
feel
me
Et
que
peu
de
choses
me
donnent
des
frissons
And
few
things
can
move
me
Je
n'ai
pas
chauffé
le
banc
de
l'école
I
didn't
sit
the
benches
in
school
Mais
plutôt
mes
mains
sous
mon
blouson
But
with
my
hands
in
my
jacket
Ce
n'est
pas
l'acné
qui
me
désole
Acne's
not
what
I'm
sorry
for
Mais
dormir
dehors
me
donne
des
boutons
But
sleeping
outside
it's
giving
me
pimples
Ça
fait
un
bout
de
temps
qu'j'ai
les
mêmes
baskets
It's
been
a
while
with
the
same
sneakers
Et
le
bonhomme
a
bien
trop
d'honneur,
simule
le
bonheur
And
the
good
man
has
too
much
pride,
he
fakes
happiness
Je
n'crie
pas:
"Mayday"
I
don't
cry
"Mayday"
Et
des
gens
biens
sont
venus
m'aider
And
good
people
came
to
help
me
Oui,
souvent
Darling,
often
Oui,
souvent
Darling,
often
Oui,
souvent
Darling,
often
Freedom,
freedom
Freedom,
freedom
I'm
free,
I'm
free
I'm
free,
I'm
free
Freedom,
freedom
Freedom,
freedom
Comment
devenir
un
garçon
libre?
How
to
become
a
free
boy?
Comment
devenir
un
garçon
libre?
How
to
become
a
free
boy?
Comment
devenir
un
garçon
libre?
How
to
become
a
free
boy?
Je
ne
suis
pas
né
en
Occident
I
wasn't
born
in
the
West
Je
suis
arrivé
par
accident
I
came
by
accident
Maman
voulait
que
son
fils
ait
un
avenir
Mom
wanted
her
son
to
have
a
future
Obligé
de
quitter
le
navire
Had
to
leave
the
ship
Papa,
lui,
est
resté
impuissant
Dad,
he
was
helpless
Difficile
de
retenir
son
fiston
Hard
to
keep
his
boy
Lui
proposant
le
rêve
africain
Offering
him
the
African
dream
Mais
ici
tous
mes
rêves
ont
pris
fin
But
here
all
my
dreams
came
to
an
end
Et
j'enchaîne
les
petits
boulots
And
I've
been
doing
odd
jobs
Eux
qui
me
voyaient
derrière
un
bureau
They
who
saw
me
behind
a
desk
J'ai
la
tête
sous
l'eau,
me
transforme
en
bourreau
I
have
my
head
under
water,
I
turn
into
a
tormentor
Sauvé
par
le
dîn,
mais
noyé
dans
l'fond
Saved
by
the
dinner,
but
drowned
in
the
depths
Mais
j'suis
là
But
I'm
here
Mais
j'suis
là
But
I'm
here
Mais
j'suis
là
But
I'm
here
J'ai
grandi
dans
l'horreur
des
expulsions
I
grew
up
in
the
horror
of
evictions
J'ai
du
m'adapter
sous
la
pression
I
had
to
adapt
under
pressure
Il
a
fallu
qu'mon
père
quitte
la
maison
My
father
had
to
leave
home
Et
que
le
grand
frère
parte
en
prison
And
my
older
brother
went
to
prison
La
daronne
disait:
"Le
prend
pas
pour
exemple
Mom
said:
"Don't
take
him
as
an
example
Tu
n'es
pas
mauvais
garçon
You're
not
a
bad
boy
Et
t'es
la
fierté
And
you're
the
pride
Gandhi,
fais
nous
rêver"
Gandhi,
make
us
dream"
Donc
il
a
fallu
sortir
les
classeurs
So
I
had
to
take
out
the
binders
J'me
suis
concentré,
je
n'ai
pas
pu
le
faire
I
concentrated,
I
couldn't
do
it
Le
majeur
pointé
vers
le
système
My
middle
finger
pointed
at
the
system
Pourvu
qu'mes
sons
te
sortent
de
la
misère
As
long
as
my
sounds
get
you
out
of
misery
Donc
j'essaye
Darling,
I
try
Donc
j'essaye
Darling,
I
try
Comment
devenir
un
garçon
libre?
How
to
become
a
free
boy?
Comment
devenir
un
garçon
libre?
How
to
become
a
free
boy?
Hé,
freedom
Darling,
freedom
Hé,
freedom
Darling,
freedom
Hé,
freedom
Darling,
freedom
Hé,
freedom
Darling,
freedom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Gilliam (dj Battlecat), Howard Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.