Centerview - Ray Jперевод на русский
{Yeah,
yeah}
{Да,
да}
{Yeah,
yeah,
yeah,
yeah}
{Да,
да,
да,
да}
I
was
just
a
young
boy,
Я
был
всего
лишь
мальчишкой,
Raised
out
in
Carson,
Выросшим
в
Карсоне,
Ambla
Elementary,
Начальная
школа
Амбла,
Principal
Dr.
Larson,
Директор
доктор
Ларсон,
Me
and
my
godbrotha,
Я
и
мой
названый
брат,
Tyrin
Davis,
Тайрин
Дэвис,
Walkin
down
the
hallways,
Шли
по
коридорам,
He
got
all
the
ladies.
Все
девчонки
были
его.
I
was
just
a
nappy
head
Я
был
просто
чуваком
с
кудряшками
Livin
on
the
9 block,
Живущим
в
9-м
квартале,
'Brandy
went
to
Bedcross,
Бренди
ходила
в
Бедкросс,
I
was
at
the
chronic
spot.
А
я
зависал
в
местечке,
где
курили
травку.
Did
a
lil'
rooster
Немного
попетушился
And
my
homey
shantwain-
И
мой
кореш
Шонтвейн-
And
the
homey
Big
B
И
кореш
Большой
Би
Put
me
on
the
game.
Ввели
меня
в
игру.
The
big
homey
solo
Большой
кореш
Соло
Told
me
not
to
bang.
Сказал
мне
не
связываться
с
бандами.
He
told
me
don't
put
Он
сказал
мне
не
позорить
My
career
to
a
shame.
Свою
карьеру.
But
I
did,
anyway,
Но
я
все
равно
связался,
And
I
got
in
trouble
but
И
попал
в
беду,
но
I
had
the
hookup
on
the
hundred
dolla
double
ups,
У
меня
была
возможность
купить
стодолларовые
купюры
по
пятьдесят,
My
nigga
E-dog...
he
had
the
flow,
Мой
нигга
И-Дог...
у
него
был
товар,
And
when
I
snuck
out
my
window,
И
когда
я
выскальзывал
из
окна,
I
used
to
go
smoke
up
his
endo.
Я
обычно
шел
курить
его
травку.
Oh
О
Cen...
ter...
view
Центр...
го...
рода
{I
grew
up
in
the
little
town
called}
{Я
вырос
в
маленьком
городке
под
названием}
Cen...
{oh
yea}
ter...
view
{oh,
yes
I
did}
Центр...
{о
да}
го...
рода
{о,
да,
так
и
есть}
{I
did
a
little
bit
of
dirt
in}
{Я
немного
начудил
в}
Cen...
ter...{oh,
yes
I
did}
view
Центр...
го...
{о,
да,
так
и
есть}
рода
{Aww
yes
I
did}
{О
да,
так
и
есть}
My
dad
was
always
at
Church
Мой
отец
всегда
был
в
церкви
Working
in
his
office,
Работал
в
своем
кабинете,
And
my
cousin
Ryan
got
a
А
мой
кузен
Райан
получил
Scholarship
to
college.
Стипендию
в
колледже.
Everything
start
happening
Все
начало
происходить
All
so
quick-
fast
Так
быстро-быстро
I
got
on
a
TV
show
Я
попал
в
телешоу
And
started
to
make
cash,
И
начал
зарабатывать
деньги,
My
sister's
on
the
radio
Моя
сестра
на
радио
Banging
through
the
stereo,
Гремит
из
стерео,
I
remember
when
we
used
to
go
Я
помню,
как
мы
раньше
ходили
Skate
at
Skate
Depot,
Кататься
на
коньках
в
Скейт
Депо,
Damn
those
were
the
days,
Черт,
это
были
деньки,
Things
just
ain't
the
same,
Сейчас
все
не
так,
And
to
my
little
homie
D-O,
И
моему
маленькому
корешу
Ди-Оу,
You
gotta
be
careful
in
this
game.
Ты
должен
быть
осторожен
в
этой
игре.
Cen...
ter
{oh
yes
you
do}...view
Центр...
го...
{о
да,
должен}
рода
{Listen,
I
was
raised
in
a
little
town
called}
{Слушай,
я
вырос
в
маленьком
городке
под
названием}
Cen...
{oh}
ter...
{yea}
view
{you
see}
Центр...
{о}
го...
{да}
рода
{понимаешь}
{I
did
a
little
dirt
in}
{Я
немного
начудил
в}
Cen
{in}
...ter...{in,
in}
view
Центр...
{в}
го...
{в,
в}
рода
{In
Centerview,
ay
ay
ay...}
{В
Центре
города,
ай
ай
ай...}
Guess
who
I
do
it
back
Угадай,
ради
кого
я
стараюсь
So
all
I
do
is
that
Вот
почему
я
делаю
это
So
how
I'm
giving
back,
Вот
как
я
отдаю
долг,
Put
my
city
on
the
map
Ставлю
свой
город
на
карту
That's
why
I
do
it
back
Вот
почему
я
стараюсь
First
time
I
held
this
track
Когда
я
впервые
услышал
этот
трек
So
how
I'm
giving
back,
Вот
как
я
отдаю
долг,
Put
my
city
on
the
map
Ставлю
свой
город
на
карту
In
Cen...
ter...
view
В
Центре...
го...
рода
Oh,
I
used
to
take
the
circuit
bus
О,
я
раньше
ездил
на
кольцевом
автобусе
To
the
Carson
mall,
В
торговый
центр
Карсона,
To
go
buy
cans
of
spray
paint
to
Чтобы
купить
баллончики
с
краской
и
Hit
up
on
the
walls,
Разрисовать
стены,
I
was
young
and
dumb,
Я
был
молод
и
глуп,
I
was
livin'
crazy,
Я
жил
безбашенно,
But
thank
God
for
my
family,
'cause
Но
слава
Богу
за
мою
семью,
потому
что
Man
they
really
saved
me,
yeah,
Они
действительно
спасли
меня,
да,
{Oh-oh,
oh-oh
{О-о,
о-о
Oh-oh,
oh-oh}
О-о,
о-о}
To
everybody
in
my
city
Всем
в
моем
городе
That
remembers
good
times,
oh
oh,
Кто
помнит
хорошие
времена,
о
о,
{Oh-oh,
oh-oh
{О-о,
о-о
Oh-oh,
oh-oh}
О-о,
о-о}
I
took
a
ride
back
to
Carson
Я
вернулся
в
Карсон
Just
to
hug
a
few
friends,
oh
oh,
Просто
чтобы
обнять
нескольких
друзей,
о
о,
{Oh-oh,
oh-oh
{О-о,
о-о
Oh-oh,
oh-oh}
О-о,
о-о}
You
see,
I
know
I
can
get
you
chillin
Видишь
ли,
я
знаю,
что
могу
застать
тебя
отдыхающим
On
the
block
around
ten,
Oh
oh,
На
районе
около
десяти,
о
о,
{Oh-oh,
oh-oh
{О-о,
о-о
Oh-oh,
oh-oh}
О-о,
о-о}
Ay,
And
all
the
soldiers
that
didn't
go
Эй,
и
всем
бойцам,
которые
не
вышли
Who
are
locked
up
in
the
pen
Кто
заперт
в
тюрьме
Woah...
Ох...
In
Centerview,
Yeah,
В
Центре
города,
да,
Woah...
woah...
Ох...
ох...
Well
homie,
this
one's
for
you.
Ну,
братан,
это
для
тебя.
Cen...{you,
you}ter...
view
Центр...
{тебя,
тебя}
го...
рода
{You
see,
I
was
raised
in
a
little
town
called}
{Видишь
ли,
я
вырос
в
маленьком
городке
под
названием}
Cen...
{oh
yea,
yea}
ter...
view
Центр...
{о
да,
да}
го...
рода
{Haha
and
uh-
I
did
a
little
dirt
in}
{Ха-ха,
и
э-э,
я
немного
начудил
в}
Cen
{oh}...ter...{ooh}
view
Центр...
{о}
го...
{ух}
рода
Cen...
ter...
view
Центр...
го...
рода
Cen...
ter...
view
Центр...
го...
рода
Cen...
ter...
view
Центр...
го...
рода
Guess
who
I
do
it
back
Угадай,
ради
кого
я
стараюсь
So
all
I
do
is
that
Вот
почему
я
делаю
это
So
how
I'm
giving
back,
Вот
как
я
отдаю
долг,
Put
my
city
on
the
map
Ставлю
свой
город
на
карту
That's
why
I
do
it
back
Вот
почему
я
стараюсь
First
time
I
held
this
track
Когда
я
впервые
услышал
этот
трек
So
how
I'm
giving
back,
Вот
как
я
отдаю
долг,
Put
my
city
on
the
map
Ставлю
свой
город
на
карту
East
side
up,
Восточная
сторона
вверх,
West
Coast,
Западное
побережье,
I'm
out.
Я
ухожу.
Оцените перевод
1 Sexy
2 Raydiation Intro
3 Keep Sweatin
4 What I Need
5 One Wish
6 Let's Play House
7 Blue High Heels
8 Melody
9 War Is Over
10 Quit Actin'
11 Exotic
12 In tha Mood
13 Anytime
14 Centerview
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.