Текст и перевод песни Ray LaMontagne & The Pariah Dogs - Are We Really Through
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are We Really Through
Мы действительно расстались?
Is
the
sun
ever
gonna
break
Проглянет
ли
когда-нибудь
солнце,
Break
on
through
the
clouds
Сквозь
облака
пробьется,
Shine
down
in
all
its
glory?
Во
всей
своей
красе
засияет?
Onto
me,
here
upon
the
ground
На
меня,
здесь,
на
земле,
′Cause
I
can't
hear
a
sound
Ведь
я
не
слышу
ничего,
′Cept
my
own
sad
story
Кроме
своей
печальной
истории.
I
get
so
tired
starin'
at
the
walls
Я
так
устал
смотреть
на
стены,
Weight
so
heavy
and
that
mountain
so
tall
Груз
так
тяжел,
а
гора
так
высока.
Is
there
no
one
who
would
catch
me
if
I
fall?
Неужели
нет
никого,
кто
поймает
меня,
если
я
упаду?
Is
there
no
one
who
would
catch
me
if
I
fall?
Неужели
нет
никого,
кто
поймает
меня,
если
я
упаду?
It's
more,
it′s
more
than
I
can
take
Это
больше,
это
больше,
чем
я
могу
вынести.
I
wish
that
I
could
fake
it
Хотел
бы
я
притвориться,
Pretend
like
I
don′t
know
what's
goin′
on
Сделать
вид,
что
я
не
знаю,
что
происходит.
Somethin's
wrong,
somethin′s
wrong
Что-то
не
так,
что-то
не
так.
Tryin'
to
hold
on
Пытаюсь
держаться
For
just
a
little
longer
Еще
немного.
I
get
so
tired
starin′
at
the
walls
Я
так
устал
смотреть
на
стены,
Weight
so
heavy
and
that
mountain
so
tall
Груз
так
тяжел,
а
гора
так
высока.
Is
there
no
one
who
would
catch
me
if
I
fall?
Неужели
нет
никого,
кто
поймает
меня,
если
я
упаду?
Who's
gonna
catch
me
if
I
fall?
Кто
поймает
меня,
если
я
упаду?
Can
you
hear
me?
Can
you
see
me?
Ты
слышишь
меня?
Ты
видишь
меня?
Why
is
that
so
hard
for
you
to
do?
Почему
тебе
так
трудно
это
сделать?
Don't
dispel
me,
girl,
just
tell
me
Не
отталкивай
меня,
милая,
просто
скажи
мне,
Are
we
really
through?
Мы
действительно
расстались?
Is
the
sun
ever
gonna
break
Проглянет
ли
когда-нибудь
солнце,
Break
on
through
the
clouds
Сквозь
облака
пробьется,
Shine
down
in
all
its
glory?
Во
всей
своей
красе
засияет?
Onto
me,
here
upon
the
ground
На
меня,
здесь,
на
земле,
′Cause
I
can′t
hear
a
sound
Ведь
я
не
слышу
ничего,
'Cept
my
own
sad
story
Кроме
своей
печальной
истории.
Can
you
hear
me?
Can
you
see
me?
Ты
слышишь
меня?
Ты
видишь
меня?
Why
is
that
so
hard
for
you
to
do?
Почему
тебе
так
трудно
это
сделать?
Don′t
dispel
me,
girl,
just
tell
me
Не
отталкивай
меня,
милая,
просто
скажи
мне,
Are
we
really
through?
Мы
действительно
расстались?
Are
we
really
through?
Мы
действительно
расстались?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lamontagne Raycharles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.