Ray Luv - Bubble - перевод текста песни на немецкий

Bubble - Ray Luvперевод на немецкий




Bubble
Blase
Get up, get up, haha
Steh auf, steh auf, haha
This yo' nigga, young Ray Luv
Das ist dein Nigga, der junge Ray Luv
Back in yo' motherfuckin' face, you know
Wieder in deinem verdammten Gesicht, weißt du
Haha, the lay crew
Haha, die Lay-Crew
No mo' trouble, just tryna bubble
Kein Ärger mehr, versuche nur zu blubbern
And this goes out to my son
Und das geht raus an meinen Sohn
Baby I.E., wassup boy?
Baby I.E., was geht, Junge?
I was a hustler that's thick as straight love in the game
Ich war ein Stricher, so dick wie echte Liebe im Spiel
Always meant to be a player, but the Luv in my name
Wollte immer ein Player sein, aber der Luv in meinem Namen
Who put the hustle in the shelves? I guess my daddy's to blame
Wer hat den Hustle in die Regale gebracht? Ich schätze, mein Vater ist schuld
'Cause if it made skillah, there weren't no shame in this game
Denn wenn es Skillah brachte, gab es keine Schande in diesem Spiel
But let me go player, caught up in the fortune and fame
Aber lass mich gehen, Player, gefangen in Glück und Ruhm
Thinkin' when I'm gone will they still remember my name?
Denkend, wenn ich weg bin, werden sie sich noch an meinen Namen erinnern?
Straight soldier, stay that this here 'til it's over
Ein echter Soldat, bleib das hier, bis es vorbei ist
Old folks laughin', tellin' my daddy that I'm never sober
Alte Leute lachen und erzählen meinem Vater, dass ich nie nüchtern bin
Why don't you understand I'm just tryna feed my baby?
Warum verstehst du nicht, dass ich nur versuche, mein Baby zu ernähren?
I'm goin' crazy, none of you fools can thank me
Ich werde verrückt, keiner von euch Narren kann mir danken
You tryna save me, sometimes I feel the love is gone
Du versuchst mich zu retten, manchmal fühle ich, dass die Liebe weg ist
There I go, out the door to get my hustle up
Da gehe ich, aus der Tür, um meinen Hustle hochzubringen
Dreams of platinum, rap after rap, bun right back to back
Träume von Platin, Rap nach Rap, Brötchen direkt hintereinander
While I hustle stack for stack
Während ich hustle, Stapel für Stapel
Callin' the crows, the game puts me into trouble
Rufe die Krähen, das Spiel bringt mich in Schwierigkeiten
Forever, huh, I'ma struggle 'til I buckle
Für immer, huh, ich werde kämpfen, bis ich einknicke
Gotta make my money double, struggle while the trouble all good
Muss mein Geld verdoppeln, kämpfen, während der Ärger gut ist
I'ma hustle 'til I bubble, gotta make my money triple
Ich werde hustlen, bis ich sprudele, muss mein Geld verdreifachen
Hennessy now ripple (big Eddy, spaghetti)
Hennessy rieselt jetzt (Big Eddy, Spaghetti)
(You gon' pop like a pimple)
(Du wirst platzen wie ein Pickel)
BG turf OG, go, not that old
BG Turf OG, geh, nicht so alt
He went from Zena to Bows, collects the stars and goes
Er ging von Zena zu Bows, sammelt die Sterne und geht
Diesel out with the game, we're like 4Gs, ain't no tears
Diesel raus aus dem Spiel, wir sind wie 4Gs, keine Tränen
Just beer poured for my homies
Nur Bier für meine Homies ausgegossen
A ghetto star, ever hood and turf know it
Ein Ghetto-Star, jede Hood und jeder Turf kennt ihn
Haters want me, but trick them suckers, 'slong as the set got love for me
Hasser wollen mich, aber trickse diese Trottel aus, solange die Gang Liebe für mich hat
I'm linked up to the fullest, so you better think long term
Ich bin voll verbunden, also denk lieber langfristig
Before you come at me with some bullshit
Bevor du mit irgendeinem Bullshit auf mich zukommst
The feds is crackin' down like Coolwits
Die Bullen greifen hart durch wie Coolwits
And niggas comin' for me, so when I smoke I keep a full clip
Und Niggas kommen auf mich zu, also habe ich beim Rauchen ein volles Magazin
I just wanna get richer
Ich will nur reicher werden
So when you look at success, I'm the bigger you seein' in the picture
Wenn du also Erfolg siehst, bin ich der Größere, den du im Bild siehst
The B-I-G, E double D, I eat spaghetti
Der B-I-G, E Doppel D, ich esse Spaghetti
You konw me already, nigga with the long fetti
Du kennst mich schon, Nigga mit dem langen Fetti
Gangbangin' but never see me with no rag
Gangbangin', aber du siehst mich nie mit einem Lappen
No time to 'lax, stuffin' hunnids in the heavy bags
Keine Zeit zum Entspannen, stopfe Hunderter in die schweren Taschen
The local rollers for the battle, I'ma holla Trump, cause inflation
Die lokalen Roller für die Schlacht, ich werde Trump anrufen, wegen der Inflation
Move the organisation to Seattle
Verlege die Organisation nach Seattle
Called my up-north connection, he said I got it sold up in Seattle
Habe meine Verbindung im Norden angerufen, er sagte, ich habe es in Seattle verkauft
We be judges in the next election
Wir werden Richter bei der nächsten Wahl sein
I have a ticket to Asebs tonight
Ich habe heute Abend ein Ticket für Asebs
Ready to get it on 'fore I'm gone on the next flight
Bereit, loszulegen, bevor ich mit dem nächsten Flug weg bin
Oh yo, nigga out the rubble
Oh yo, Nigga aus den Trümmern
Out to get my money, oh nigga watch my bubble
Um mein Geld zu holen, oh Nigga, sieh meine Blase
Gotta make my money double, struggle while the trouble all good
Muss mein Geld verdoppeln, kämpfen, während der Ärger gut ist
I'ma hustle 'til I bubble, gotta make my money triple
Ich werde hustlen, bis ich sprudele, muss mein Geld verdreifachen
Hennessy now ripple (big Eddy, spaghetti)
Hennessy rieselt jetzt (Big Eddy, Spaghetti)
(You gon' pop like a pimple)
(Du wirst platzen wie ein Pickel)
My chances gettin' a trillion, I'm in the wind as I'm hustlin'
Meine Chancen, eine Billion zu bekommen, ich bin im Wind, während ich hustle
Straight automatic, focal side in traffic, so I'm doublin'
Vollautomatik, fokale Seite im Verkehr, also verdopple ich
'Cause all I really wanted was a piece of the reason
Weil alles, was ich wirklich wollte, ein Teil des Grundes war
Bust so heavy in this gilet
So heftig in dieser Weste
I can't hide, wild skis I've got on the Glock
Ich kann mich nicht verstecken, wilde Skier, die ich an der Glock habe
Heard 'em moanin', I play this poppin', I'm bubblin' major
Hörte sie stöhnen, ich spiele dieses Knallen, ich sprudele gewaltig
Just 19 years old, I'm freezin' gold feeder for paper
Erst 19 Jahre alt, ich friere Goldgeber für Papier ein
You ain't know I'ma young BG from the cage
Du wusstest nicht, dass ich ein junger BG aus dem Käfig bin
Soakin' game from my older cousin
Sauge das Spiel von meinem älteren Cousin auf
Convinced a grad, tell I'm ballin', you thought I wasn't
Überzeuge einen Absolventen, sag, ich bin am Ballen, du dachtest, ich wäre es nicht
Tryna keep my focus with the daily bomb
Versuche, meinen Fokus mit der täglichen Bombe zu halten
But I get the locus, swear to God I got more straight keys, my calm
Aber ich bekomme den Locus, schwöre bei Gott, ich habe mehr echte Schlüssel, meine Ruhe
Flick of the wrist, we get the dopest Coca-Cola
Handbewegung, wir bekommen die geilste Coca-Cola
So do the gypsy twist, the hocus-pocus, A1, oh la
Also mach den Zigeunertwist, den Hokuspokus, A1, oh la
JNF fool that's tryna stop my hustle
JNF-Narr, der versucht, meinen Hustle zu stoppen
It'll be a 211, 1A7
Es wird ein 211, 1A7 sein
Young Drey is destined to bubble
Der junge Drey ist dazu bestimmt, zu sprudeln
Gotta make my money double, struggle while the trouble all good
Muss mein Geld verdoppeln, kämpfen, während der Ärger gut ist
I'ma hustle 'til I bubble, gotta make my money triple
Ich werde hustlen, bis ich sprudele, muss mein Geld verdreifachen
Hennessy now ripple (big Eddy, spaghetti)
Hennessy rieselt jetzt (Big Eddy, Spaghetti)
(You gon' pop like a pimple)
(Du wirst platzen wie ein Pickel)
So much fatty, I'm feelin' hunnid
So viel Fett, ich fühle mich hundert
Every episode I be lookin' for my face on the most wanted
In jeder Episode suche ich mein Gesicht auf der Meistgesucht-Liste
Feel like my life was written by Donald Gould
Fühle mich, als wäre mein Leben von Donald Gould geschrieben worden
A king peer on the run, nigga, like Jessie Edwards
Ein Königskamerad auf der Flucht, Nigga, wie Jessie Edwards
Never knowin' which one of these suckers callin' themselves a minus
Ich weiß nie, welcher dieser Trottel sich selbst als Minus bezeichnet
Gotta be pumped up, that spinage, wanna put a hot one in her
Muss aufgepumpt werden, dieser Spinat, will ihr einen heißen reinstecken
Young nigga, my grandmomma call me sinner
Junger Nigga, meine Oma nennt mich Sünder
But granny I just wanna make you proud of me and be a winner
Aber Oma, ich will dich nur stolz machen und ein Gewinner sein
Get outta this shit before I fade out, doin' bad
Raus aus dieser Scheiße, bevor ich ausblende und Mist baue
Go legit before I'm layed out on a slab
Werde legal, bevor ich auf einer Platte liege
Who say we can't be hard and still smart?
Wer sagt, dass wir nicht hart und trotzdem klug sein können?
Who say I gotta go out to the peer or that county moor?
Wer sagt, dass ich zum Peer oder zu diesem County Moor gehen muss?
Gotta find a way out, my little homies they be rappin'
Muss einen Ausweg finden, meine kleinen Homies rappen
Me and my mail, let's see what we can make happen
Ich und mein Kumpel, mal sehen, was wir machen können
In it to win it and pop like Russel Simmons before I finish
Dabei, um zu gewinnen und wie Russel Simmons zu knallen, bevor ich fertig bin
A big baller, goin' out to the book, beginners
Ein großer Baller, der zum Buch geht, Anfänger
But these player haters known to be snitches and haters
Aber diese Player-Hasser sind bekannt dafür, Petzen und Hasser zu sein
Fool you can't fade us, fuckin' with Biggie, yes, the greatest
Narr, du kannst uns nicht ausblenden, fickst mit Biggie, ja, dem Größten
Little homies keep writin', I'ma put five grand on a lawyer
Kleine Homies schreiben weiter, ich setze fünftausend auf einen Anwalt
Big Eddie records got a business liscense
Big Eddie Records hat eine Geschäftslizenz
Rumour has it that my young nigga's out there jackin'
Gerüchten zufolge ist mein junger Nigga da draußen und klaut
Oh you ain't know my sign of soldiers, now we goin' platinum
Oh, du wusstest nicht, mein Zeichen von Soldaten, jetzt werden wir Platin
I found my route up out the trouble
Ich habe meinen Weg aus dem Ärger gefunden
Out to get my money, oh nigga watch my bubble
Um mein Geld zu holen, oh Nigga, sieh meine Blase
Gotta make my money double, struggle while the trouble all good
Muss mein Geld verdoppeln, kämpfen, während der Ärger gut ist
I'ma hustle 'til I bubble, gotta make my money triple
Ich werde hustlen, bis ich sprudele, muss mein Geld verdreifachen
Hennessy now ripple (big Eddy, spaghetti)
Hennessy rieselt jetzt (Big Eddy, Spaghetti)
(You gon' pop like a pimple)
(Du wirst platzen wie ein Pickel)
For the 1995
Für das Jahr 1995
Straight tryna bubble...
Versuche nur zu sprudeln...





Авторы: Raymond Tyson, Khayree Shaheed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.