Текст и перевод песни Ray Morteo - Quijote
Sentado
junto
al
molino
Сидя
у
мельницы
Supo
leer
su
destino
Он
узнал
свою
судьбу
Junto
con
la
armadura
Вместе
с
доспехами
La
espada
y
la
lanza
en
cintura
Мечом
и
копьем
на
бедре
Sale
a
morir
en
batalla,
a
luchar.
Выходит
умереть
в
битве,
сражаться.
Sin
importar
su
altura
Несмотря
на
свой
рост
Se
bate
con
cualquier
rival
Он
сражается
с
любым
соперником
Defender
es
la
meta,
no
ganar
Цель
- защищать,
а
не
побеждать
Sentir
la
sangre
en
la
frente
y
no
llorar.
Чувствовать
кровь
на
лбу
и
не
плакать.
Con
la
victoria
en
la
cara
С
победой
на
лице
Caballero
de
triste
figura
lo
llaman
Рыцарь
печального
образа
так
его
называют
Con
tanto
tiempo
en
la
suerte
С
таким
опытом
в
удаче
Que
de
su
experiencia
aconseja
a
la
muerte
Что
смерть
советуется
с
ним.
Sólo
combate
gigantes
Он
сражается
только
с
великанами
Que
se
empiedran
en
mi
caminar
Которые
появляются
у
меня
на
пути
Todas
las
lágrimas
valen
por
verme
llegar
Все
слезы
стоят
того,
чтобы
увидеть
меня
QUIJOTE
SE
HA
VUELTO
LOCO
ДОН
КИХОТ
СОШЕЛ
С
УМА
POR
NO
VER
MIS
SUEÑOS
ROTOS
ЧТОБЫ
НЕ
ВИДЕТЬ
МОИХ
РАЗБИТЫХ
МЕЧТ
Y
EN
MEDIO
DE
LA
DESUSANZA
И
СРЕДИ
ОТЧАЯНИЯ
AFINA
SU
LANZA
ЗАТОЧИЛ
СВОЕ
КОПЬЕ
LA
ESPADA
LO
ALCANZA
МЕЧ
ДОСТИГ
ЕГО
Y
HERIDO
DE
MUERTE
И
СМЕРТЕЛЬНО
РАНЕНОГО
PERO
AÚN
SONRIENTE
НО
ВСЕ
ЕЩЕ
УЛЫБАЮЩЕГОСЯ
SE
ARRASTRA
HASTA
AQUI
ПРИВЛАЧИВАЕТ
КО
МНЕ
HA
DEBIDO
SUFRIR
ДОЛЖЕН
БЫЛ
СТРАДАТЬ
PERO
DEBE
FINGIR
НО
ДОЛЖЕН
ПРИТВОРЯТЬСЯ
COMO
DUELE
FINGIR
КАК
БОЛЬНО
ПРИТВОРЯТЬСЯ
Que
decir
de
un
quijote
Что
говорить
о
Дон
Кихоте
Que
dio
su
nobleza
por
verme
a
trote
Который
отдал
свою
благородство,
чтобы
увидеть
меня
на
коне
Su
sangrar
no
será
en
vano
Его
кровь
не
прольется
зря
Presente
en
mi
cuento
estará
su
legado
В
моем
рассказе
будет
его
наследие
De
quijote
que
a
golpe
me
hizo
volar
Дон
Кихот,
который
одним
ударом
заставил
меня
летать
QUIJOTE
SE
HA
VUELTO
LOCO
ДОН
КИХОТ
СОШЕЛ
С
УМА
POR
NO
VER
MIS
SUEÑOS
ROTOS
ЧТОБЫ
НЕ
ВИДЕТЬ
МОИХ
РАЗБИТЫХ
МЕЧТ
Y
EN
MEDIO
DE
LA
DESUSANZA
И
СРЕДИ
ОТЧАЯНИЯ
AFINA
SU
LANZA
ЗАТОЧИЛ
СВОЕ
КОПЬЕ
LA
ESPADA
LO
ALCANZA
МЕЧ
ДОСТИГ
ЕГО
Y
HERIDO
DE
MUERTE
И
СМЕРТЕЛЬНО
РАНЕНОГО
PERO
AÚN
SONRIENTE
НО
ВСЕ
ЕЩЕ
УЛЫБАЮЩЕГОСЯ
SE
ARRASTRA
HASTA
AQUI
ПРИВЛЕКАЕТ
КО
МНЕ
Y
HOY
ME
HA
HECHO
SENTIR
И
СЕГОДНЯ
ЗАСТАВИЛ
МЕНЯ
ПОЧУВСТВОВАТЬ
QUE
ORGULLO
TENGO
EN
VENIR
КАКАЯ
ГОРДОСТЬ
ИМЕТЬ
DE
LA
SANGRE
DE
UN
QUIJOTE...
КРОВЬ
ДОН
КИХОТА...
DE
LA
SANGRE
DE
UN
QUIJOTE
КРОВЬ
ДОН
КИХОТА
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymundo Morteo Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.