Ray Parker Jr. - Middle Age Crisis - перевод текста песни на немецкий

Middle Age Crisis - Ray Parker Jr.перевод на немецкий




Middle Age Crisis
Midlife-Crisis
Met her at the car wash
Traf sie bei der Autowaschanlage
She was half of my age or more
Sie war halb so alt wie ich oder jünger
And with her was a young child
Und bei ihr war ein kleines Kind
From a lover that she had before
Von einem Liebhaber, den sie vorher hatte
I'm not quite sure how it came about
Ich bin nicht ganz sicher, wie es dazu kam
But we started talking about the rent
Aber wir fingen an, über die Miete zu sprechen
All she needed was a little love
Alles, was sie brauchte, war ein wenig Liebe
Said my money would be well spent
Sagte, mein Geld wäre gut angelegt
Now people say sex is just sex
Nun sagen die Leute, Sex ist nur Sex
That a kiss is just a kiss
Dass ein Kuss nur ein Kuss ist
Mm I don't believe it
Mm, ich glaube das nicht
'Cause I ain't never had it done like this
Denn so hat man es mir noch nie gemacht
All my friends are laughing
Alle meine Freunde lachen
Saying it's a middle age crisis
Sagen, es ist eine Midlife-Crisis
They don't understand
Sie verstehen es nicht
I don't give a damn
Es ist mir völlig egal
'Cause I ain't never had it done like this
Denn so hat man es mir noch nie gemacht
(Dame un beso mi amor)
(Dame un beso mi amor)
I believe she loves me
Ich glaube, sie liebt mich
I never had it done like this, baby
So hat man es mir noch nie gemacht, Baby
(I had it done)
(Ich hab's erlebt)
But I ain't never had it done like this
Aber so hat man es mir noch nie gemacht
Oh, there's no fool like an old fool from the old school
Oh, es gibt keinen größeren Narren als einen alten Narren von der alten Schule
My brother said "You better wake up, you better break it up"
Mein Bruder sagte: "Du solltest besser aufwachen, du solltest besser Schluss machen"
I appreciate the concern for me
Ich schätze die Sorge um mich
I realize that I probably should
Ich erkenne, dass ich es wahrscheinlich tun sollte
But when she's laying me
Aber wenn sie mich flachlegt
Probably playing me
Wahrscheinlich spielt sie nur mit mir
I never had it feel so good
hat es sich noch nie so gut angefühlt
Now people say sex is just sex
Nun sagen die Leute, Sex ist nur Sex
That a kiss is just a kiss
Dass ein Kuss nur ein Kuss ist
Mm I don't believe it
Mm, ich glaube das nicht
'Cause I ain't never had it done like this
Denn so hat man es mir noch nie gemacht
All my friends are laughing
Alle meine Freunde lachen
Saying it's a middle age crisis
Sagen, es ist eine Midlife-Crisis
They don't understand
Sie verstehen es nicht
I don't give a damn
Es ist mir völlig egal
'Cause I ain't never had it done like this
Denn so hat man es mir noch nie gemacht
Everybody stay out of my business
Alle sollen sich aus meinen Angelegenheiten raushalten
Can I have a little bit of happiness
Kann ich nicht ein kleines bisschen Glück haben
Maybe I'm just a fool
Vielleicht bin ich nur ein Narr
It's possible, I guess
Es ist möglich, schätze ich
But still, I don't give a damn
Aber trotzdem, es ist mir völlig egal
Cause I never had it done like this
Denn so hat man es mir noch nie gemacht
(Dame un beso mi amor)
(Dame un beso mi amor)
Lie for her
Für sie lügen
Die for her
Für sie sterben
Even change my whole world round for her
Sogar meine ganze Welt für sie auf den Kopf stellen
Baby girl's got me twisted
Das Baby Girl hat mich um den Finger gewickelt
She knows that I can't resist it
Sie weiß, dass ich nicht widerstehen kann
(I'm in love)
(Ich bin verliebt)
Now people say sex is just sex
Nun sagen die Leute, Sex ist nur Sex
That a kiss is just a kiss
Dass ein Kuss nur ein Kuss ist
Mm I don't believe it
Mm, ich glaube das nicht
'Cause I ain't never had it done like this
Denn so hat man es mir noch nie gemacht
All my friends are laughing
Alle meine Freunde lachen
Saying it's a middle age crisis
Sagen, es ist eine Midlife-Crisis
They don't understand
Sie verstehen es nicht
I don't give a damn
Es ist mir völlig egal
Cause I ain't never had it done like this
Denn so hat man es mir noch nie gemacht
Never had it done like this, baby
So hat man es mir noch nie gemacht, Baby
People telling me
Die Leute sagen mir
It's a middle age crisis
Es ist eine Midlife-Crisis
Must be love
Es muss Liebe sein
Cause I ain't never had it done like this
Denn so hat man es mir noch nie gemacht
All my friends are laughing
Alle meine Freunde lachen
Saying it's a middle age crisis
Sagen, es ist eine Midlife-Crisis
They don't understand
Sie verstehen es nicht
I don't give a damn
Es ist mir völlig egal
Cause I ain't never had it done like this
Denn so hat man es mir noch nie gemacht
Never had it done like this, baby
So hat man es mir noch nie gemacht, Baby





Авторы: Joseph Saba, Stewart Winter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.