Ray Parker Jr. - Woman Out of Control - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ray Parker Jr. - Woman Out of Control




Mmm
МММ
I've got a woman out of control
Я вывел женщину из-под контроля.
A woman out of control
Женщина, вышедшая из-под контроля.
You never seen nothin' so cold
Ты никогда не видел ничего такого холодного.
Like a woman out of control
Как женщина, вышедшая из-под контроля.
When we met she was still very young
Когда мы встретились, она была еще очень молода.
(She was young) Yeah (So young)
(Она была молода) да (так молода)
She had no experience, I was her first one
У нее не было опыта, я был ее первым.
(Her first) Mmm (For her)
(Ее первый) МММ (для нее)
Who knows what her and her friends discussed
Кто знает, что обсуждали она и ее друзья?
(Sure ain't monogamy)
(Конечно, это не моногамия)
All at once she started gettin' curious
Внезапно ей стало любопытно.
(To see what else is out there)
(Чтобы посмотреть, что там еще есть)
Says I'm holding her back
Говорит, что я сдерживаю ее.
(?) Mmm
(?) МММ
(She's too young and wild)
(Она слишком молода и необузданна)
(You can't hold her back) No
(Ты не можешь удержать ее) нет.
(She don't wanna stop)
(Она не хочет останавливаться)
(?) Oh
(?) О
I got a woman out of control
Я вывел женщину из-под контроля.
A woman out of control
Женщина, вышедшая из-под контроля.
You never seen nothin' so cold
Ты никогда не видел ничего такого холодного.
Like a woman out of control
Как женщина, вышедшая из-под контроля.
I taught her every little trick she knows
Я научил ее каждому маленькому трюку, который она знает.
(I showed her) Yeah (For her to)
показал ей) Да (для нее)
For her to show it off to another man
Чтобы она показала это другому мужчине
(I'm hurtin') Mmm (I'm hurtin')
(Мне больно) МММ (мне больно)
Listen, I recall when she was to nice
Послушай, я помню, когда она была такой милой.
(Too nice to love me)
(Слишком хорошо, чтобы любить меня)
Now she claims variety is the spice
Теперь она утверждает, что разнообразие-это специя.
(She don't really like it) She don't know
(Ей это не очень нравится) она не знает.
(She's young and excited)
(Она молода и взволнована)
(I can't change her mind) No
не могу заставить ее передумать) нет.
(I can't make her stop) No
не могу заставить ее остановиться) нет.
(The girl is too wild) {No, no}
(Эта девушка слишком дикая) {нет, нет}
(The girl is too hot) Oh
(Эта девушка слишком горяча) Оу
I got a woman out of control
Я вывел женщину из-под контроля.
A woman out of control
Женщина, вышедшая из-под контроля.
You never seen nothin' so cold
Ты никогда не видел ничего такого холодного.
Like a woman out of control
Как женщина, вышедшая из-под контроля.
She's out of control (Out of control)
Она вышла из-под контроля (вышла из-под контроля).
{She's a wild thing} (Out of control)
{Она дикая штучка} (выходит из-под контроля)
The lady is out of control
Леди вышла из-под контроля.
(Woman out of control) {Yeah... whoa} Mmm
(Женщина выходит из-под контроля) {да... вау} МММ
This has definite effect on my ego
Это определенно влияет на мое эго.
'Cause she feels there must be more to life than lovin' me, mmm
Потому что она чувствует, что в жизни должно быть что-то большее, чем любовь ко мне, МММ
She's a runaway child runnin' wild, searchin' for her freedom
Она-сбежавшее дитя, бегущее без оглядки, ищущее свою свободу.
{Whoa, yeah, yeah} Mmm
{Уоу, Да, Да} Ммм
(Can't change her mind) Oh
(Не могу заставить ее передумать) о
(Can't make her stop) Oh... oh...
(Не могу заставить ее остановиться) О ... о...
(The girl is too wild)
(Эта девушка слишком дикая)
(The girl is too hot) {Hey, hey, hey, hey}
(Девушка слишком горяча) {Эй, эй, эй, эй}
I got a woman out of control
Я вывел женщину из-под контроля.
(Woman out of control) Let me tell you
(Женщина выходит из-под контроля) Позволь мне сказать тебе ...
You never seen nothin' so cold
Ты никогда не видел ничего такого холодного.
Like a woman out of control
Как женщина, вышедшая из-под контроля.
She's out of control (Out of control)
Она вышла из-под контроля (вышла из-под контроля).
{She wants to be free} (Out of control)
{Она хочет быть свободной} (выходит из-под контроля)
She's a wild thing, out of control
Она дикая штучка, неуправляемая.
(Woman out of control)
(Женщина выходит из-под контроля)
She's out of control (Woman out of control) {Yeah}
Она вышла из-под контроля (женщина вышла из-под контроля) {да}
Out of control (Woman out of control)
Из-под контроля (женщина из-под контроля)
You see, you never seen nothin' so cold {So cold}
Видишь ли, ты никогда не видел ничего такого холодного {такого холодного}.
Like a woman out of control
Как женщина, вышедшая из-под контроля.





Авторы: Ray Parker Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.