Текст и перевод песни Ray Peterson - Shirley Purly
Shirley,
it's
so
exciting
to
be
sleeping
here
in
this
new
room,
Ширли,
это
так
волнующе-спать
здесь,
в
этой
новой
комнате.
Shirley,
you're
my
reason
to
get
out
of
bed
before
noon
Ширли,
ты-причина,
по
которой
я
встаю
с
постели
до
полудня.
Shirley,
you
know
when
we
sat
out
on
the
fire
escape
talking
Ширли,
помнишь,
как
мы
сидели
на
пожарной
лестнице
и
разговаривали?
Shirley,
what
did
you
say
about
running
before
we
were
walking?
Ширли,
что
ты
говорила
о
беге
до
того,
как
мы
начали
ходить?
Sometimes
when
we're
as
close
as
this,
Иногда,
когда
мы
так
близки,
It's
like
we're
in
a
dream
Кажется,
что
мы
во
сне.
How
can
you
lie
there
and
think
of
England
Как
ты
можешь
лежать
и
думать
об
Англии
When
you
don't
even
know
who's
in
the
team?
Когда
ты
даже
не
знаешь,
кто
в
команде?
Shirley,
your
sexual
politics
have
left
me
all
of
a
muddle,
Ширли,
твоя
сексуальная
политика
оставила
меня
в
полном
замешательстве.
Shirley,
we're
joined
in
the
ideological
cuddle
Ширли,
мы
объединились
в
идейном
объятии.
I'm
celebrating
my
love
to
you
Я
праздную
свою
любовь
к
тебе.
With
a
pint
of
beer
and
a
new
tattoo
С
пинтой
пива
и
новой
татуировкой.
And
if
you
haven't
noticed
yet
И
если
ты
еще
не
заметила
...
I'm
more
impressionable
when
my
cement
is
wet
Я
более
впечатлителен,
когда
мой
цемент
мокрый.
Politics
and
pregnancy
are
debated
as
we
empty
our
glasses
Политика
и
беременность
обсуждаются,
пока
мы
опустошаем
бокалы.
And
how
I
love
those
evening
classes
И
как
я
люблю
эти
вечерние
занятия!
Shirley,
you
really
know
how
to
make
a
young
man
angry
Ширли,
ты
действительно
знаешь,
как
рассердить
молодого
человека.
Shirley,
can
we
get
through
the
night
without
mentioning
family?
Ширли,
мы
можем
провести
ночь,
не
упоминая
о
семье?
The
people
from
your
church
agree
Люди
из
вашей
церкви
согласны
с
этим.
It's
not
much
of
a
career
Это
не
слишком
хорошая
карьера.
Trying
the
handles
of
parked
cars
Пробую
ручки
припаркованных
машин
Whoops
there
goes
another
year,
whoops
there
goes
another
pint
of
beer
Упс,
вот
и
прошел
еще
один
год,
упс,
вот
и
прошла
еще
одна
пинта
пива.
Here
we
are
in
our
summer
years
Вот
и
мы
в
наши
летние
годы.
Living
on
ice
cream
and
chocolate
kisses
Жизнь
на
мороженом
и
шоколадных
поцелуях
And
would
leaves
fall
from
the
trees
И
будут
ли
падать
листья
с
деревьев?
If
I
was
your
old
man
and
you
was
my
missus?
Если
бы
я
был
твоим
стариком,
а
ты-моей
женой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.