Ray Peterson - You Didn't Care - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ray Peterson - You Didn't Care




You Didn't Care
Тебе было всё равно
You. didn't, care about me
Тебе было всё равно,
And now this is how it has to be
И вот как всё обернулось.
I was lost, but now I am free
Я был потерян, но обрёл свободу,
I'm happy cuz I found a family
Я счастлив, ведь я нашёл семью.
Whattup Em', it's ya biggest fan
Здорово, Эм, это твой самый большой фанат,
It's not even necessary to introduce who I am
Даже не нужно представляться,
By now, cuz we're good friends
Ведь мы теперь хорошие друзья.
Remember the letter I wrote, before Atlanta on Up In Smoke
Помнишь письмо, что я написал тебе перед Атлантой, на концерте Up In Smoke?
That's the day I was gonna cut ya throat
В тот день я собирался перерезать тебе глотку.
I guess my watch was broke -- cuz by the time I woke
Наверное, мои часы сломались, потому что, когда я проснулся,
I seen my watch was twelve hours late and I missed the show
Я увидел, что они отстают на двенадцать часов, и я пропустил шоу.
But none the less I'm glad that I finally reached you
Но всё же я рад, что наконец-то добрался до тебя.
Ever since the accident I've been dying to speak to you
После той аварии я мечтал поговорить с тобой,
To tell you things have changed, and I'm a different man
Рассказать, что всё изменилось, и я стал другим человеком,
A different level of understanding, I'm a different Stan
С другим уровнем понимания, другим Стэном.
Things are a lot better, I promise I won't harrass you with any letters
Всё стало намного лучше, обещаю, я больше не буду донимать тебя письмами
Saying shit like "We should be together"
С фразами вроде "Мы должны быть вместе".
I may reach and start a group
Возможно, я соберу группу.
The industry's full of homosexuals Slim, but I don't wanna fuck you
В этой индустрии полно гомосексуалов, Слим, но я не хочу тебя трахать.
I got a new attitude, really, I ain't mad at you
У меня новое отношение, правда, я не злюсь на тебя.
I just wanted you to recognize I got talent too
Я просто хотел, чтобы ты признал, что у меня тоже есть талант.
When I say talented, I don't mean battle kid
Говоря "талантливый", я не имею в виду баттл-рэпера.
I mean storytellin, kinda like how ya album is
Я имею в виду истории, что-то вроде твоего альбома.
I been attendin counselin and takin medicine
Я посещал психотерапевта и принимал лекарства.
They did some tests on me at NIH in Maryland
Они провели со мной кое-какие тесты в NIH в Мэриленде.
They showed me techniques to help me pressure
Они показали мне техники, которые помогают мне справиться с напряжением,
Whenever I remember that crazy night when I was being reckless
Когда я вспоминаю ту безумную ночь, когда я был безрассуден,
Drivin with a deathwish, on the bridge and I crashed into a Lexus
Ехал с мыслями о смерти по мосту и врезался в Lexus.
Right before I finished that last sentence
Прямо перед тем, как я закончил это последнее предложение,
I was listenin to Xzibit's album "Restless"
Я слушал альбом Xzibit "Restless".
The next thing I knew I was under water and breathless
Следующее, что я помню, это то, что я был под водой и не мог дышать.
I was unconscious for a second, literally dying to go to heaven
Я был без сознания на секунду, буквально умирая от желания попасть на небеса,
Till some fellas came and pulled me from the wreckage
Пока какие-то парни не пришли и не вытащили меня из-под обломков.
They started CPR, then they called the paramedics
Они начали делать искусственное дыхание, потом вызвали скорую.
In retrospect I probably shoulda used a gun to end it
Оглядываясь назад, наверное, мне следовало бы покончить с собой из пистолета.
By the time the car sunk
К тому времени, как машина затонула,
My pregnant girlfriend was still in the trunk
Моя беременная девушка всё ещё была в багажнике,
And I was still feelin kinda drunk
А я всё ещё был немного пьян.
The ambulance came and they put me on the stretcher
Приехала скорая, меня положили на носилки,
Hooked me up to the IV and checked my blood pressure
Подключили к капельнице и измерили давление.
One of them was so concerned that they wouldn't leave
Один из них был настолько обеспокоен, что не хотел уходить.
He hopped in the back of the ambulance and rolled up some weed
Он запрыгнул в машину скорой помощи и скрутил косяк.
My vision was blurry, I couldn't really see
У меня было затуманенное зрение, я толком ничего не видел.
I just remember his voice talking to me
Я просто помню его голос, который говорил со мной.
In the emergency room, I needed surgery to get some glass removed
В отделении неотложной помощи мне сделали операцию, чтобы удалить осколки стекла,
And fifty stitches for my wooze
И наложили пятьдесят швов на мою рану.
After a couple months of therapy,
После нескольких месяцев терапии
I figured I was as ready as I'd ever be - I wanted to be an emcee
Я решил, что готов, как никогда, - я хотел стать эмси.
He took me to shows wit him, he let me flow wit him
Он брал меня с собой на концерты, давал мне читать рэп,
He let me write some rhymes and go on tour wit him
Он позволил мне написать несколько рифм и поехать с ним в тур.
I really believed in him, I decided to team wit him
Я действительно поверил в него, я решил объединиться с ним,
And now I'm overseas wit him, gettin cheese wit him
И вот я уже за границей с ним, зарабатываю деньги,
And I'm emceein wit him, I'm havin the best time of my life
И я выступаю с ним, это лучшее время в моей жизни,
And I'm writin the best rhymes of my life
И я пишу лучшие рифмы в своей жизни.
He introduces me to people as his lyrical equal
Он представляет меня людям как равного себе по лирике,
Let me write a rhyme on his album and even produce a beat too
Позволяет мне написать куплет для его альбома и даже спродюсировать бит.
He ain't see-through, I can't see him frontin
Он не двуличный, я не вижу в нём фальши.
He's not the type to call you, just because he needs somethin
Он не из тех, кто звонит тебе, только потому что ему что-то нужно.
That's what I like about him,
Вот что мне в нём нравится,
I wouldn't want to rock a mic without him
Я бы не хотел читать рэп без него.
He's got kahunas and he's not a coward
У него есть яйца, и он не трус.
Matta fact, I think he met you
Кстати, я думаю, он встречался с тобой.
It was the day you came to his video shoot with DJ, Jimmy's nephew
Это было в тот день, когда ты пришёл на съёмки его клипа с диджеем, племянником Джимми.
'Clef stepped to him and told him he should step to you
'Clef подошёл к нему и сказал, что он должен подойти к тебе,
That you was ghost writin for L, but that wasn't true
Что ты пишешь тексты для L, но это было неправдой.
You was lookin at him the same way I'm lookin at you
Ты смотрел на него так же, как я смотрю на тебя сейчас.
Why can't we be friends Em', I don't want nothin from you
Почему мы не можем быть друзьями, Эм? Мне от тебя ничего не нужно.
You see there's a little bit of Stan in all of us
Понимаешь, в каждом из нас есть немного от Стэна.
Tell me where you think all of these record sales sparred from
Скажи, откуда, по-твоему, взялись все эти продажи пластинок?
Talkin 'bout Britney and Christina Aguilera
Говоришь о Бритни, Кристине Агилере,
Nsync too, have you ever looked in a mirror?
Nsync тоже, ты когда-нибудь смотрел в зеркало?
Your hair ain't really blonde, and ya eyes ain't blue
У тебя не светлые волосы и не голубые глаза,
So never diss me, cuz when you diss me your dissin you.
Так что никогда не оскорбляй меня, ведь оскорбляя меня, ты оскорбляешь себя.
See. See what happens when you don't care
Вот, вот что бывает, когда тебе всё равно.





Авторы: Joseph Gabriel Darius Armon-jones, Nubya Nyasha Emmelda Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.