Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Introduction and Theme - Night Life
Вступление и главная тема - Ночная жизнь
(Ray
Price
- Willie
Nelson)
(Рэй
Прайс
- Вилли
Нельсон)
When
the
evening
sun
goes
down
Когда
вечернее
солнце
садится
Hi
neighbors
it
is
sundown
at
our
house
Привет,
соседи,
у
нас
заходит
солнце
As
we
make
this
new
Columbia
album
for
you
Пока
мы
пишем
этот
новый
альбом
для
Columbia
для
вас
We
wanna
thank
you
for
being
so
nice
on
our
last
album
Мы
хотим
поблагодарить
вас
за
то,
что
вы
так
хорошо
приняли
наш
последний
альбом
It
was
wonderful
the
way
you
accepted
it
Было
замечательно,
как
вы
его
приняли
And
tonight
we've
chosen
some
of
the
songs
И
сегодня
мы
выбрали
несколько
песен
That
we
sing
and
play
on
our
dancers
across
the
country.
Которые
мы
поем
и
играем
на
наших
танцплощадках
по
всей
стране.
Songs
that
reflect
the
emotion
of
the
people
that
live
in
the
night
life.
Песни,
отражающие
эмоции
людей,
живущих
ночной
жизнью.
Songs
of
happiness
sadness
heartbreak
songs
of
the
night
life
Песни
о
счастье,
грусти,
разбитом
сердце,
песни
о
ночной
жизни
And
we
hope
that
you
enjoy
yourself
tonight
И
мы
надеемся,
что
вы
получите
удовольствие
сегодня
вечером
As
you'll
listen
to
our
latest
songs.
Слушая
наши
последние
песни.
This
first
song
was
written
esepecially
for
me
Эту
первую
песню
написал
специально
для
меня
By
a
boy
from
down
in
Texas,
Willie
and
it
accepted
Парень
из
Техаса,
Вилли,
и
она
была
принята
So
good
on
our
dancers
Так
хорошо
на
наших
танцплощадках
We
hope
you
like
it,
it's
little
different
of
what
we
normally
do
Мы
надеемся,
что
она
вам
понравится,
она
немного
отличается
от
того,
что
мы
обычно
делаем
Though
we
hope
will
be
pleasant
to
you
Хотя
мы
надеемся,
что
она
вам
понравится
So
me
and
The
Cherokee
Cowboys
Итак,
я
и
ковбои
чероки
Are
knockin'
on
your
record
player
once
more
Снова
стучимся
в
ваш
проигрыватель
And
we
hope
that
you
can
just
kinda
sit
back
kick
off
your
shoes
И
мы
надеемся,
что
вы
сможете
просто
откинуться
на
спинку
кресла,
снять
туфли
And
relax
just
a
little
bit
and
listen
to
our
latest
album
И
немного
расслабиться
и
послушать
наш
последний
альбом
And
if
you'll
like
it
tell
us
about
it
won't
you
И
если
он
вам
понравится,
расскажите
нам
об
этом,
не
так
ли?
And
we'll
try
to
do
more
things
for
you
the
way
we're
doin'
this
one...
И
мы
постараемся
сделать
для
вас
что-нибудь
еще
в
том
же
духе...
(Willie
Nelson
- Paul
Buskirk
- Walt
Breeland)
(Вилли
Нельсон
- Пол
Баскирк
- Уолт
Бриленд)
When
the
evening
sun
goes
down
Когда
вечернее
солнце
садится
You
will
find
me
hanging
round
Ты
найдешь
меня
слоняющимся
поблизости
Oh,
the
night
life
ain't
no
good
life
О,
ночная
жизнь
- это
нехорошая
жизнь
But
it's
my
life.
Но
это
моя
жизнь.
Many
people
just
like
me
Много
людей,
таких
же,
как
я
Dreaming
of
old
used-to-be
Мечтающих
о
старом
добром
прошлом
Oh,
the
night
life
ain't
no
good
life
О,
ночная
жизнь
- это
нехорошая
жизнь
But
it's
my
life.
Но
это
моя
жизнь.
Well,
listen
to
the
blues
they're
playin'
Ну,
послушай
блюз,
который
они
играют'
Yeah,
listen
to
what
the
blues
are
sayin'
Да,
послушай,
о
чем
поет
блюз
Mine
is
just
another
scene
from
the
world
of
broken
dreams
Моя
- это
просто
еще
одна
сцена
из
мира
разбитых
мечтаний
Oh,
the
night
life
ain't
no
good
life
О,
ночная
жизнь
- это
нехорошая
жизнь
But
it's
my
life.
Но
это
моя
жизнь.
---
Instrumental
---
---
Инструментал
---
Yeah,
when
the
evening
sun
goes
down
Да,
когда
вечернее
солнце
садится
You
will
find
me
hanging
round
Ты
найдешь
меня
слоняющимся
поблизости
Oh,
the
night
life
ain't
no
good
life
О,
ночная
жизнь
- это
нехорошая
жизнь
But
it's
my
life...
Но
это
моя
жизнь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dexter Gordon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.