Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Other Woman (In My Life)
Die Andere Frau (In Meinem Leben)
Don't
accuse
me
of
being
without
feelings
Wirf
mir
nicht
vor,
ich
hätte
keine
Gefühle
If
you
do,
you
know
that
you're
wrong
Wenn
du
das
tust,
dann
liegst
du
falsch
For
it
was
you
who
was
careless
Denn
du
warst
diejenige,
die
nachlässig
war
And
you
drove
me
into
another's
arms
Und
du
triebst
mich
in
die
Arme
einer
anderen
The
other
woman
isn't
prettier
than
you
Die
andere
Frau
ist
nicht
hübscher
als
du
But
the
other
woman
soothes
my
wounded
pride
Aber
die
andere
Frau
heilt
mein
verletztes
Stolz
And
more
important,
I
feel
wanted
again
Und
noch
wichtiger,
ich
fühle
mich
wieder
gewollt
I
can't
give
up
the
other
woman
in
my
life
Ich
kann
die
andere
Frau
in
meinem
Leben
nicht
aufgeben
Now
I'm
afloat
in
the
middle
of
a
river
Jetzt
treibe
ich
inmitten
eines
Flusses
And
I
can't
climb
out
on
either
side
Und
ich
komme
an
keiner
Uferseite
heraus
And
if
I
go
over
the
deep
end
Und
wenn
ich
in
die
Tiefe
gehe
It's
because,
sweetheart,
you
haven't
tried
Dann,
Liebling,
weil
du
es
nicht
versucht
hast
The
other
woman
isn't
prettier
than
you
Die
andere
Frau
ist
nicht
hübscher
als
du
But
the
other
woman
soothes
my
wounded
pride
Aber
die
andere
Frau
heilt
mein
verletztes
Stolz
And
more
important,
I
feel
wanted
again
Und
noch
wichtiger,
ich
fühle
mich
wieder
gewollt
I
can't
give
up
the
other
woman
in
my
life
Ich
kann
die
andere
Frau
in
meinem
Leben
nicht
aufgeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Rollins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.