Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Stronger Than Me
Du bist stärker als ich
(Hank
Cochran
- Jimmy
Key)
(Hank
Cochran
- Jimmy
Key)
If
you
are
sincere
when
you
say
you
don't
care
Wenn
du
es
ernst
meinst,
wenn
du
sagst,
es
ist
dir
egal,
At
least
you
just
let
the
past
be
Dass
du
zumindest
die
Vergangenheit
ruhen
lässt,
If
the
love
that
we
knew
don't
bother
you
Wenn
die
Liebe,
die
wir
kannten,
dich
nicht
stört,
Darling,
you're
stronger
than
me
Liebling,
du
bist
stärker
als
ich.
For
if
still
loving
you
means
I'm
weak
Denn
wenn
dich
immer
noch
zu
lieben
bedeutet,
dass
ich
schwach
bin,
I
guess
I'm
weak
Dann
bin
ich
wohl
schwach.
For
I
still
fall
apart
when
you
speak
Denn
ich
zerbreche
immer
noch,
wenn
du
sprichst
Or
when
we
meet.
Oder
wenn
wir
uns
treffen.
If
the
love
that
we
knew
don't
bother
you
Wenn
die
Liebe,
die
wir
kannten,
dich
nicht
stört,
Darling,
you're
stronger
than
me.
Liebling,
du
bist
stärker
als
ich.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
If
you
can't
help
falling
with
some
other
one
Wenn
du
nicht
anders
kannst,
als
dich
in
jemand
anderen
zu
verlieben,
With
no
thoughts
of
what
used
to
be
Ohne
Gedanken
daran,
was
einmal
war,
If
it's
easy
to
say
that
it's
better
this
way
Wenn
es
leicht
ist
zu
sagen,
dass
es
so
besser
ist,
Darling,
you're
stronger
than
me.
Liebling,
du
bist
stärker
als
ich.
For
if
still
loving
you
means
I'm
weak
Denn
wenn
dich
immer
noch
zu
lieben
bedeutet,
dass
ich
schwach
bin,
I
guess
I'm
weak
Dann
bin
ich
wohl
schwach.
For
I
still
fall
apart
when
you
speak
Denn
ich
zerbreche
immer
noch,
wenn
du
sprichst
Or
when
we
meet.
Oder
wenn
wir
uns
treffen.
If
the
love
that
we
knew
don't
bother
you
Wenn
die
Liebe,
die
wir
kannten,
dich
nicht
stört,
Darling,
you're
stronger
than
me...
Liebling,
du
bist
stärker
als
ich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hank Cochran, Jimmy Key
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.