Текст и перевод песни Ray Sepulveda - Cuando Vuelvas Conmigo
Cuando Vuelvas Conmigo
Когда ты вернешься ко мне
Con
la
vida
en
las
manos
С
жизнью
в
руках
Y
un
te
quiero
en
los
labios
И
с
любовью
на
губах
Sé
que
un
día
de
estos
lograré
que
lo
nuestro
se
haga
realidad
Я
знаю,
что
однажды
я
достигну
того,
что
наша
мечта
станет
реальностью
Si
el
maldito
destino
nos
hizo
vagar
por
distintos
caminos
Если
проклятая
судьба
заставила
нас
бродить
по
разным
дорогам
Yo
haré,
te
lo
juro,
hasta
lo
imposible
por
irte
a
buscar
Я
сделаю,
я
клянусь,
все
возможное,
чтобы
найти
тебя
Por
irte
a
buscar
Чтобы
найти
тебя
Con
un
beso
en
los
labios
С
поцелуем
на
губах
Voy
a
seguir
tratando
Я
буду
продолжать
пробовать
Y
es
que
el
rastro
de
un
alma
que
И
это
след
души,
которая
Sufre,
que
extraña
es
fácil
de
hallar
Страдает,
которая
скучает,
который
легко
найти
Porque
deja
en
el
aire
un
aroma,
el
recuerdo
que
huele
a
cariño
Потому
что
в
воздухе
остается
аромат,
воспоминание,
которое
пахнет
нежностью
Y
es
más
clara
la
huella
de
un
beso
discreto
que
ha
sido
inmortal
И
след
незаметного
поцелуя,
который
был
вечным,
более
четкий
Que
ha
sido
inmortal
Который
был
вечным
Cuando
tu
vuelvas
conmigo
de
nuevo
la
vida
será
para
mi
Когда
ты
вернешься
ко
мне
снова,
жизнь
будет
для
меня
La
misma
vida
de
antes
de
retos
constantes
que
fue
junto
a
ti
Такой
же
жизнью,
как
и
прежде,
с
постоянными
вызовами,
которая
была
с
тобой
Cuando
tu
vuelvas
conmigo
de
nuevo
esta
cama
será
para
ti
Когда
ты
вернешься
ко
мне
снова,
эта
кровать
будет
для
тебя
El
mas
sutil
y
excitante
refugio
de
algún
beso
que
un
día
te
di
Самым
тонким
и
волнующим
убежищем
от
какого-то
поцелуя,
который
я
когда-то
тебе
дал
Con
un
beso
en
los
labios
С
поцелуем
на
губах
Voy
a
seguir
tratando
Я
буду
продолжать
пробовать
Y
es
que
el
rastro
de
un
alma
que
sufre
И
это
след
души,
которая
страдает
Que
extraña
es
fácil
de
hallar
Которая
скучает,
который
легко
найти
Porque
deja
en
el
aire
un
aroma,
el
recuerdo
que
huele
a
cariño
Потому
что
в
воздухе
остается
аромат,
воспоминание,
которое
пахнет
нежностью
Y
es
más
clara
la
huella
de
un
beso
discreto
que
ha
sido
inmortal
И
след
незаметного
поцелуя,
который
был
вечным,
более
четкий
Que
ha
sido
inmortal
Который
был
вечным
Cuando
tu
vuelvas
conmigo
de
nuevo
la
vida
será
para
mi
Когда
ты
вернешься
ко
мне
снова,
жизнь
будет
для
меня
La
misma
vida
de
antes
de
retos
constantes
que
fue
junto
a
ti
Такой
же
жизнью,
как
и
прежде,
с
постоянными
вызовами,
которая
была
с
тобой
Cuando
tu
vuelvas
conmigo
de
nuevo
esta
cama
será
para
ti
Когда
ты
вернешься
ко
мне
снова,
эта
кровать
будет
для
тебя
El
mas
sutil
y
excitante
refugio
de
algún
beso
que
un
día
te
di
Самым
тонким
и
волнующим
убежищем
от
какого-то
поцелуя,
который
я
когда-то
тебе
дал
Cuando
tu
vuelvas
conmigo
de
nuevo
la
vida
será
para
mi
Когда
ты
вернешься
ко
мне
снова,
жизнь
будет
для
меня
La
misma
vida
de
antes
de
retos
constantes
que
fue
junto
a
ti
Такой
же
жизнью,
как
и
прежде,
с
постоянными
вызовами,
которая
была
с
тобой
Cuando
tu
vuelvas
conmigo
de
nuevo
esta
cama
será
para
ti
Когда
ты
вернешься
ко
мне
снова,
эта
кровать
будет
для
тебя
El
mas
sutil
y
excitante
refugio
de
algún
beso
que
un
día
te
di
Самым
тонким
и
волнующим
убежищем
от
какого-то
поцелуя,
который
я
когда-то
тебе
дал
(Cuando
tu
vuelvas
conmigo
de
nuevo
la
vida
será
para
mi)
(Когда
ты
вернешься
ко
мне
снова,
жизнь
будет
для
меня)
Y
es
que
te
sigo
queriendo,
no
no
te
estoy
mintiendo
И
это
так,
потому
что
я
все
еще
люблю
тебя,
нет,
я
не
лгу
тебе
Al
volver
tu
me
harás
feliz
Когда
ты
вернешься,
ты
сделаешь
меня
счастливым
(Cuando
tu
vuelvas
conmigo
de
nuevo
la
vida
será
para
mi)
(Когда
ты
вернешься
ко
мне
снова,
жизнь
будет
для
меня)
El
maldito
destino
te
ha
alejado
de
mi
Проклятая
судьба
разлучила
тебя
со
мной
Yo
haré
lo
imposible
por
estar
junto
a
ti
Я
сделаю
все
возможное,
чтобы
быть
с
тобой
(Cuando
tu
vuelvas
conmigo
de
nuevo
la
vida
será
para
mi)
(Когда
ты
вернешься
ко
мне
снова,
жизнь
будет
для
меня)
Cuando
tu
vuelvas
conmigo
mamita
de
nuevo
Когда
ты
вернешься
ко
мне,
детка,
снова
Esta
cama
será
para
ti
pa′
ti
Эта
кровать
будет
для
тебя,
для
тебя
(Cuando
tu
vuelvas
conmigo
de
nuevo
la
vida
sera
para
mi)
(Когда
ты
вернешься
ко
мне
снова,
жизнь
будет
для
меня)
La
misma
vida
de
antes
de
retos
constantes
que
fue
juntito
a
ti
Такой
же
жизнью,
как
и
прежде,
с
постоянными
вызовами,
которая
была
рядом
с
тобой
(Cuando
tu
vuelvas
conmigo
de
nuevo
la
vida
sera
para
mi)
(Когда
ты
вернешься
ко
мне
снова,
жизнь
будет
для
меня)
El
mas
sutil
y
excitante
refuigo
de
un
beso
que
un
dia
yo
te
di
Самым
тонким
и
волнующим
убежищем
от
поцелуя,
который
я
когда-то
тебе
дал
(Cuando
tu
vuelvas
conmigo
de
nuevo
la
vida
sera
para
mi)
(Когда
ты
вернешься
ко
мне
снова,
жизнь
будет
для
меня)
Es
que
no
puedo
negar
que
no
hay
razón
de
vivir
desde
que
yo
te
perdi
Это
так,
потому
что
я
не
могу
отрицать,
что
у
меня
нет
причин
жить
с
тех
пор,
как
я
потерял
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Alfanno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.