Ray Sepulveda - Cuando Vuelvas Conmigo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ray Sepulveda - Cuando Vuelvas Conmigo




Cuando Vuelvas Conmigo
Когда ты вернешься ко мне
Con la vida en las manos
С жизнью в руках
Y un te quiero en los labios
И с любовью на губах
que un día de estos lograré que lo nuestro se haga realidad
Я знаю, что однажды я достигну того, что наша мечта станет реальностью
Si el maldito destino nos hizo vagar por distintos caminos
Если проклятая судьба заставила нас бродить по разным дорогам
Yo haré, te lo juro, hasta lo imposible por irte a buscar
Я сделаю, я клянусь, все возможное, чтобы найти тебя
Por irte a buscar
Чтобы найти тебя
Con un beso en los labios
С поцелуем на губах
Voy a seguir tratando
Я буду продолжать пробовать
Y es que el rastro de un alma que
И это след души, которая
Sufre, que extraña es fácil de hallar
Страдает, которая скучает, который легко найти
Porque deja en el aire un aroma, el recuerdo que huele a cariño
Потому что в воздухе остается аромат, воспоминание, которое пахнет нежностью
Y es más clara la huella de un beso discreto que ha sido inmortal
И след незаметного поцелуя, который был вечным, более четкий
Que ha sido inmortal
Который был вечным
Cuando tu vuelvas conmigo de nuevo la vida será para mi
Когда ты вернешься ко мне снова, жизнь будет для меня
La misma vida de antes de retos constantes que fue junto a ti
Такой же жизнью, как и прежде, с постоянными вызовами, которая была с тобой
Cuando tu vuelvas conmigo de nuevo esta cama será para ti
Когда ты вернешься ко мне снова, эта кровать будет для тебя
El mas sutil y excitante refugio de algún beso que un día te di
Самым тонким и волнующим убежищем от какого-то поцелуя, который я когда-то тебе дал
Amor
Любовь
Con un beso en los labios
С поцелуем на губах
Voy a seguir tratando
Я буду продолжать пробовать
Y es que el rastro de un alma que sufre
И это след души, которая страдает
Que extraña es fácil de hallar
Которая скучает, который легко найти
Porque deja en el aire un aroma, el recuerdo que huele a cariño
Потому что в воздухе остается аромат, воспоминание, которое пахнет нежностью
Y es más clara la huella de un beso discreto que ha sido inmortal
И след незаметного поцелуя, который был вечным, более четкий
Que ha sido inmortal
Который был вечным
Cuando tu vuelvas conmigo de nuevo la vida será para mi
Когда ты вернешься ко мне снова, жизнь будет для меня
La misma vida de antes de retos constantes que fue junto a ti
Такой же жизнью, как и прежде, с постоянными вызовами, которая была с тобой
Cuando tu vuelvas conmigo de nuevo esta cama será para ti
Когда ты вернешься ко мне снова, эта кровать будет для тебя
El mas sutil y excitante refugio de algún beso que un día te di
Самым тонким и волнующим убежищем от какого-то поцелуя, который я когда-то тебе дал
Cuando tu vuelvas conmigo de nuevo la vida será para mi
Когда ты вернешься ко мне снова, жизнь будет для меня
La misma vida de antes de retos constantes que fue junto a ti
Такой же жизнью, как и прежде, с постоянными вызовами, которая была с тобой
Cuando tu vuelvas conmigo de nuevo esta cama será para ti
Когда ты вернешься ко мне снова, эта кровать будет для тебя
El mas sutil y excitante refugio de algún beso que un día te di
Самым тонким и волнующим убежищем от какого-то поцелуя, который я когда-то тебе дал
Amor
Любовь
(Cuando tu vuelvas conmigo de nuevo la vida será para mi)
(Когда ты вернешься ко мне снова, жизнь будет для меня)
Y es que te sigo queriendo, no no te estoy mintiendo
И это так, потому что я все еще люблю тебя, нет, я не лгу тебе
Al volver tu me harás feliz
Когда ты вернешься, ты сделаешь меня счастливым
(Cuando tu vuelvas conmigo de nuevo la vida será para mi)
(Когда ты вернешься ко мне снова, жизнь будет для меня)
El maldito destino te ha alejado de mi
Проклятая судьба разлучила тебя со мной
Yo haré lo imposible por estar junto a ti
Я сделаю все возможное, чтобы быть с тобой
(Cuando tu vuelvas conmigo de nuevo la vida será para mi)
(Когда ты вернешься ко мне снова, жизнь будет для меня)
Cuando tu vuelvas conmigo mamita de nuevo
Когда ты вернешься ко мне, детка, снова
Esta cama será para ti pa′ ti
Эта кровать будет для тебя, для тебя
(Cuando tu vuelvas conmigo de nuevo la vida sera para mi)
(Когда ты вернешься ко мне снова, жизнь будет для меня)
La misma vida de antes de retos constantes que fue juntito a ti
Такой же жизнью, как и прежде, с постоянными вызовами, которая была рядом с тобой
(Cuando tu vuelvas conmigo de nuevo la vida sera para mi)
(Когда ты вернешься ко мне снова, жизнь будет для меня)
El mas sutil y excitante refuigo de un beso que un dia yo te di
Самым тонким и волнующим убежищем от поцелуя, который я когда-то тебе дал
(Cuando tu vuelvas conmigo de nuevo la vida sera para mi)
(Когда ты вернешься ко мне снова, жизнь будет для меня)
Es que no puedo negar que no hay razón de vivir desde que yo te perdi
Это так, потому что я не могу отрицать, что у меня нет причин жить с тех пор, как я потерял тебя





Авторы: Omar Alfanno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.